Results 1 to 4 of 4

    • Join Date: Jun 2003
    • Posts: 495
    #1

    Ageman

    AGEMAN
    It has nothing to do with the English word
    'age' nor with 'man' in 'human'.
    It's a slang or derogatory word meaning
    'a woman who brings good fortune for her boy friend'.
    Is there any short English word for that?
    The opposite is SAGEMAN.
    Both seem to have English components, but they
    are pure Japanese.
    Thank you.

  1. M56
    Guest
    #2

    Re: Ageman

    Quote Originally Posted by Itasan
    AGEMAN
    It has nothing to do with the English word
    'age' nor with 'man' in 'human'.
    It's a slang or derogatory word meaning
    'a woman who brings good fortune for her boy friend'.
    Is there any short English word for that?
    The opposite is SAGEMAN.
    Both seem to have English components, but they
    are pure Japanese.
    Thank you.
    I would say that the expressions "a good-luck charm" and "a lucky charm" come close to the meaning of ageman.

    Have you seen the movie, Ageman?


    • Join Date: Jun 2003
    • Posts: 495
    #3

    Re: Ageman

    Wow! You have seen the movie. I know it because I have not mentioned anything about the movie. To tell the truth, I have no knowledge about the movie. Let me know, if it's a good one, I'll go see by all means.
    What was the movie title in your country? Have a good day.

  2. M56
    Guest
    #4

    Re: Ageman

    Quote Originally Posted by Itasan
    Wow! You have seen the movie. I know it because I have not mentioned anything about the movie. To tell the truth, I have no knowledge about the movie. Let me know, if it's a good one, I'll go see by all means.
    What was the movie title in your country? Have a good day.
    Unfortunately, I've only read the reviews. It didn't appear in Spain, where I live. The title in the USA seems to be Ageman.

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •