Having rounded Joe Hart from a clearly offside position, Ji ran to the crowd and after being mobbed a fan came from left field, with a steward in pursuit, to put a smacker on the South Korean striker.
This is from a news article, and I don't understand the red phrase. Isn't steward a guy's name????
'You might also want to look up 'in pursuit'... and 'with' now I think of it. 'With A in B' means that A was doing whatever verb is associated with B; in this case the steward was pursuing him.
A 'smacker' is a flamboyant kiss. (The fan wanted to show his approval.)
Last edited by wotcha; 05-Jan-2012 at 17:13.
Sometimes my brain doesn't either, and I'm working in my NATIVE language. No worries!
I'm not a teacher, but I write for a living. Please don't ask me about 2nd conditionals, but I'm a safe bet for what reads well in (American) English.
I still don't know what a flight attendant was doing on a soccer field.