Hope it helps.
Student or Learner
I don't see the good logic between "even though we are conducting a safety trial" and "the early clinical follow-up's good indications".
We can say "even though the road was rough, I drove the car very fast." But "even though the road was safe (and flat) , I drove the car very fast" would sound funny.
"In addition, even though we are conducting a safety trial, the early clinical follow-up of the patients treated with the stem cells shows indications of beneficial clinical effects, such as an improvement in breathing and swallowing ability as well as in muscular power."
Hope it helps.
Gillnetter's reading is possible, but I thought the implication was slightly different.
I think that the contrast imlied by 'even though' suggests that the writer is implying something like -The fact that we are conducting a safety trial may make you think that there are problems with this (treatment with stem cells), but the early clinical follow-up of the patients treated with the stem cells shows indications of beneficial clinical effects, such as an improvement in breathing and swallowing ability as well as in muscular power.
My reading is different again. To me it means:
"Even though this was a safety trial (having nothing to do with proving any clinical benefit, but purely to make sure our treatment was safe) we can, nevertheless, report indications of a clinical benefit."
Your road/car/example isn't analogous. Here's another example:
"Even though I went to the store for bread and milk, I also enjoyed the walk."
My primary objective was not to enjoy a walk; and the researchers' primary objective was not to prove a clinical benefit.
PS: It helps to know that, even though a treatment might be universally acknowledged to cure cancer, further trials might be necessary to make sure the treatment doesn't kill patients at a higher rate from something else.
Maybe it's easier to do so if we switch the sentence order as follows
I enjoyed the walk, although I went to the store for bread and milk (only).
Last edited by shannico; 20-Jan-2012 at 12:58. Reason: problems with bold
Agreed. But the two could easily be interchangeable in the examples provided.
What do you think?
I've mentioned that one phrase sounds better to me in this context. If your definition of "interchangeable" allows for one of a pair of phrases to alter the quality or the nuance of a sentence, then yes, they are more or less interchangeable, as are many other phrases that mean something like what you really intend, but do not express it as well. If by "interchangeable", you mean that there must not be any possible change to the connotations or style or comprehensibility of a sentence, then no, I'd say they are not.
Last edited by Raymott; 20-Jan-2012 at 14:14.