This one has me thinking. How would you fill in the blank here?
(Context: the statement implies that I don't bite the heads off people who call to sell me something over the phone, as I have also done this for a living and I know how hard it is).
"I am very merciful ________________________ telephone sales people, because Iíve been there myself!"
I am wondering if both with and towards can be used here. A Google search shows an almost identical number of hits for both, with towards yielding 17,200 and with yielding 16,000. Too close for comfort. A tossup, perhaps?
Isn't that amazing?! That's the complete opposite of what I had expected. I was of the impression that the -s suffix was more American than British (with regard/regards to, toward/towards, etc.). I had no idea it was the other way around.