I don't get why I would loose a contract saying this phrase to Chinese people.
Could you please dawn the light on this especially for me?
If I hear / read someone says / writes ‘long time no see’, I myself probably won’t think that person try to mock me. But amazing he/she knows the idiom.
We, Chinese especially Hong Kong people, will use this idiom as a greeting at the beginning of our informal conversation.
We simply use this idiom to make joke and greeting at the same time.
I agree with Raymontt, shannico and TheParser. Don’t use it unless you're sure you know what you're doing / writing in English.
I think this idiom like I.T. (Information technology), muggle (a term from Harry Potter novel), etc. A decade ago, not many know those terms. When more and more people use them, they evolve into a part of the language.
Yes, I think so.
Retired English Teacher