You cannot enjoy cooking without someone who enjoys what you cook.
If the part in bold was replaced with 'to enjoy' as:
You cannot enjoy coking without someone [B]to enjoy/B] what you cook.
would it still sound OK and make the same sense?
Last edited by Taka; 10-Feb-2012 at 09:01.
Thanks, and sorry about the typo. I've fixed it.
Taka, please give your threads more helpful titles. We don't charge by the word.
You cannot enjoy cooking . . . would have been good for this.