[Grammar] Parallelism - comlplex gerund and noun phrase

Status
Not open for further replies.
Joined
Mar 15, 2012
Member Type
Student or Learner
Native Language
Hindi
Home Country
India
Current Location
India
Example from Manhattan:
Unparallel usage: He received a medal for sinking an enemy ship and the capture of its crew
Correct: He received a medal for the sinking of an enemy ship and the capture of its crew
Reason:
the sinking of an enemy ship is a complex gerund phrase
the capture of its crew is a noun phrase
The original sentence was incorrect because it attempted to put a simple gerund phrase (sinking an enemy ship) in parallel with an action noun phrase
My query:
Would the following be correct?
He received a medal for sinking an enemy ship and the capturing its crew [here both are simple gerund phrases]
Thank you!
 

cereal_chick

Member
Joined
Dec 29, 2011
Member Type
Interested in Language
Native Language
British English
Home Country
England
Current Location
England
The first two sentences quoted are correct; a gerund phrase and a noun phrase can exist together and you can also have noun phrase with noun phrase and gerund phrase with gerund phrase. Your third sentence is incorrect because you are saying "the act of capturing its crew" (by way of the "the" in front of the gerund) and therefore needs an "of" between "capturing" and "crew" or you need to delete the "the".

So:
He received a medal for sinking an enemy ship and [strike]the[/strike] capturing its crew
or:
He received a medal for sinking an enemy ship and the capturing of its crew
 

Barb_D

Moderator
Staff member
Joined
Mar 12, 2007
Member Type
Other
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
I agree with Calis. I'm pretty tough on parallelism and don't find a gerund to be a bad partner to a noun as parallel items.

I prefer "sinking... and capturing" and I can live with "sinking... and the capture" without saying "Your parallel structure is wrong.
 
Joined
Mar 15, 2012
Member Type
Student or Learner
Native Language
Hindi
Home Country
India
Current Location
India
I agree with Calis. I'm pretty tough on parallelism and don't find a gerund to be a bad partner to a noun as parallel items.

I prefer "sinking... and capturing" and I can live with "sinking... and the capture" without saying "Your parallel structure is wrong.
---------------------------------------------------------------------------------------------
Thanks Calis and Barb_D!

1) Please correct me if I'm wrong with the following understanding of nouns (concrete/action/simple gerun/complex gerund):
sinking an enemy ship - simple gerund
the sinking of an enemy ship - complex gerund
the capture of its crew - action noun
the capturing of its crew - complex gerund
capturing its crew - simple gerund

2) Does the following reflect a correct understanding of parallelism with nouns:
(i) He received a medal for the sinking of an enemy ship and the capture of its crew
Correct | complex gerund parallel to action noun
(ii) He received a medal for sinking an enemy ship and capturing its crew
Correct | both are simple gerunds & hence parallel
(iii) He received a medal for the sinking of an enemy ship and the capturing of its crew
Correct | both complex gerunds & hence parallel
(iv) He received a medal for sinking an enemy ship and the capture of its crew
Unsure | simple gerund and action noun here

3) simple gerund and action noun above - Can they be parallel? Please explain

Thank you!
 

Barb_D

Moderator
Staff member
Joined
Mar 12, 2007
Member Type
Other
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
I can't answer your question because I'm not familiar with the terms "complex gerund" and "action noun."

All I can do is repeat that while I prefer "sinking... and capturing" that I don't object to "sinking... and the capture" as parallel elements. They are both "noun like" if not complete nouns. Why do you feel pairing a complex gerun and an action noun (in i) is okay, but pairing a simple gerun and an action noun is not okay?

I can tell you that
i doesn't make it clear that HE sunk the ship. It could have simply happened under his command. It it, however, correct grammatically.
ii is my preferred one
iii sounds awkward with "the capturing of its crew"
iv is what we're talking about and would be the only correct choice if HE sunk the ship, but someone else was part of capturing the crew. His ship launched the torpedo, but his ship and two others collected the crew from the water, for example.
 
Status
Not open for further replies.
Top