Oh you are bothering yourself or don't bother or what to say?

Status
Not open for further replies.

Naeem PTC

Junior Member
Joined
Jan 2, 2012
Member Type
Student or Learner
Native Language
Urdu
Home Country
Pakistan
Current Location
Pakistan
Hi teachers,

1) Till when did you study last night? Correct?
2) He prefers eating to studying. Correct?
3) If I go to someone's house. He offers me something to eat. Is it correct to say? "Oh, you are bothering yoursefl." Or "Don't bother." What to say?
4) This lesson is a bit difficult. I'll keep reading it until it settles down in my brain. Correct?
Many thanks in advance.
 

FreeToyInside

Member
Joined
May 3, 2012
Member Type
Interested in Language
Native Language
English
Home Country
United States
Current Location
China
1) Correct, but to Americans it sounds old fashioned. We would say "when did you study until last night?" We often change word order from something like "the city in which I live" to "the city I live in."

2) Correct

3) The best would be "don't trouble yourself." If somebody already cooked you food and you maybe didn't expect them to do that, or they made a lot more food than you expected, you could say "you shouldn't have gone to all that trouble (for me)." This is very polite language. "Don't bother" is used when telling someone not to do something, to nevermind doing something they say they'll do for you, but it has a dismissive and annoyed tone. For example:

A: I asked you to buy me some milk when you were at the store, where is it?
B: Oh, I forgot. I can go up and get some now.
A: Don't bother. (It shows you're angry and/or annoyed, definitely NOT the same as 'don't trouble yourself.')

4) "I'll keep reading it until it settles in/sinks in." It has the meaning of "until I start to feel more comfortable with it or begin to understand it better. "


(not a teacher, just a language lover)
 

BobSmith

Senior Member
Joined
Jan 4, 2012
Member Type
Interested in Language
Native Language
English
Home Country
United States
Current Location
United States
[AmE - not a teacher]

IMO, there is no inherent annoyance in "don't bother".
 

5jj

Moderator
Staff member
Joined
Oct 14, 2010
Member Type
English Teacher
Native Language
British English
Home Country
Czech Republic
Current Location
Czech Republic

FreeToyInside

Member
Joined
May 3, 2012
Member Type
Interested in Language
Native Language
English
Home Country
United States
Current Location
China
[AmE - not a teacher]

IMO, there is no inherent annoyance in "don't bother".

I'd agree to that, no inherent annoyance by it. Maybe I'm just used to hearing it that way because I forget to do things a lot :)
 

Barb_D

Moderator
Staff member
Joined
Mar 12, 2007
Member Type
Other
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
Still, if someone offers you refreshment, "Don't bother" is a rude way of responding, don't you think?
 

Naeem PTC

Junior Member
Joined
Jan 2, 2012
Member Type
Student or Learner
Native Language
Urdu
Home Country
Pakistan
Current Location
Pakistan
Thank you very much.
But it's correct if I say: "I'll keep reading it until it sinks in my brain." ?
 

BobSmith

Senior Member
Joined
Jan 4, 2012
Member Type
Interested in Language
Native Language
English
Home Country
United States
Current Location
United States

bhaisahab

Moderator
Staff member
Joined
Apr 12, 2008
Member Type
Retired English Teacher
Native Language
British English
Home Country
England
Current Location
Ireland

FreeToyInside

Member
Joined
May 3, 2012
Member Type
Interested in Language
Native Language
English
Home Country
United States
Current Location
China

Maybe it's Barb_D's and my experience that make us feel that way, but I agree with her - as an answer to an offer of a refreshment, "don't bother" feels maybe too short and snippy to be equated with "no need to bother/don't trouble yourself" all the time. It probably makes a big difference to see the person's face and body language, and I'd feel differently about an "ohhhh, don't bother" with a smile.

In any event, it's interesting how such an everyday phrase can fall differently on our ears, especially as speakers from the same country.

Perhaps a good bit of advice for the poster is to use this phrase with caution, especially if you're intending to be polite, because the listener might hear it differently than you intend.


(not a teacher, just a language lover)
 
Last edited:
Status
Not open for further replies.
Top