"It is a rough evaluation report, there are probably some items which have escaped me, (so) please feel free to add them to the report".
Without more context the meaning of the second part of the sentence in relation to the first part is unclear.
However, I would suggest:
"The additional notes in the drawing escaped my attention and I should do... etc".
"I missed the additional notes in the drawing and I should do... etc".
"In any case, we should make sure our products comply with the spec requirements. At the present we should assume the responsibility than escape for maintaining a long-term relationship with the costumer".
The second sentence is incorrect English but I think you are saying that to maintain a good relationship with the customer you should assume the responsibility for checking compliance, not avoid it. I don't think "escape" is quite appropriate here. "At the present" is alright but "At the present time" (or "At this time") is probably more usual.
"At the present time, we should assume responsibility rather than avoid it, to maintain a long-term relationship with the customer".
"At the present time, to maintain a long-term relationship with the customer, we should assume responsibility rather than avoid it".
not a teacher
Student or Learner