***** NOT A TEACHER *****
May I just most respectfully and gently tell you that here in the United States, Sr. Zapatero would not be referred to
as the "president." I believe that the accepted translation of "presidente" should be "prime minister" or "premier."
As you know the head of state of Spain is His Majesty, the King; "el presidente" is the head of government. I have noticed
that some Americans do not understand this, so when they read about "el presidente," they refer to the "president" of
Spain in direct word-for-word translation. That is very misleading to American readers.
HAVE A NICE DAY!