"On [Istanbul's] Cukurcuma Street, I passed a ...."
I have just read this in a very literate British magazine.
1. Does this mean that some Brits are adopting the American practice of using the preposition "on" + street name?
2. Is it more likely that the magazine simply decided to let stand the author's use of an Americanism?
Remember - if you don't use correct capitalisation, punctuation and spacing, anything you write will be incorrect.
Thank you for your reply.
So I assume that all Brits still would use "in" in that sentence.
I have read that many Brits now say "It is the first time that it has happened in three years" instead of the usual British use of for.
So I was hoping that some Brits were starting to follow American English by saying "On Maple St.," but apparently that is not yet the case.