Student or Learner
In Korea, we have a lot of adopted words from English, and one of them is "팬티" meaning underpants. But we never say "underpants", but "panty" that refers to a short basic underwear for your lower-body. I found the dictionary definition for "panty" that says it's only for kids and women.
So which is more common between "panty" and "underpants"?
In Korea, we always say the singular form "panty", never "panties". Now I realize they adopted it wrongly.
So "underpants" or "panties" is determined by gender. Thanks a million!!!
Extra quetion, Do you also call "shorts" in America "short pants" or "knee pants" as Brits do?
ex)note, keannu: 'shorts', in Br Eng, are called either 'short pants' or 'knee pants' in Am. Eng (
Last edited by keannu; 27-Jun-2012 at 04:33.
Many people in Britain use 'pants' for the underwear of both sexes, though many other words are also used. We don't often speak of 'panties' for the women's version.