we

Status
Not open for further replies.

Taka

Senior Member
Joined
Mar 7, 2004
Member Type
Other
Native Language
Japanese
Home Country
Japan
Current Location
Japan
Do these three work and have the same meaning?

In cities, there is public transportation available. But after getting off the trains, we need to walk from the stations to our destinations anyway.

In cities, there is public transportation available. But after getting off the trains, we need to walk from the station to our destination anyway.

In cities, there is public transportation available. But after getting off the trains, we need to walk from the station to the destination anyway.
 
Last edited:

SoothingDave

VIP Member
Joined
Apr 17, 2009
Member Type
Interested in Language
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
I like the second one best. The third is OK. The first seems unnatural, though it may be the most logical, in pairing the plural "we" with multiple destinations.

I would say "... getting off the train..." as well.

All of them need to say "there is public transportation..."
 

charliedeut

VIP Member
Joined
Oct 19, 2009
Member Type
Interested in Language
Native Language
Spanish
Home Country
Spain
Current Location
Spain
Hi,

I'd say "...there are public transport systems...", "...there are public means of transport..." or simply "...there is public transport..." sounds more natural.

As for the end of the sentences, I personally prefer #2 (we can hardly be at 2 different stations at the same time, even if different transports use different stations).

Greetings,

charliedeut
 

Taka

Senior Member
Joined
Mar 7, 2004
Member Type
Other
Native Language
Japanese
Home Country
Japan
Current Location
Japan
I like the second one best. The third is OK. The first seems unnatural, though it may be the most logical, in pairing the plural "we" with multiple destinations.

Most logical but unnatural. Wow.

All of them need to say "there is public transportation..."

Sorry. That was my mistake. I've fixed it.
 

Taka

Senior Member
Joined
Mar 7, 2004
Member Type
Other
Native Language
Japanese
Home Country
Japan
Current Location
Japan
Then what about this:

...we need to walk from the station to our destinations anyway.
 

Tdol

No Longer With Us (RIP)
Staff member
Joined
Nov 13, 2002
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
Japan
It's possible.
 

emsr2d2

Moderator
Staff member
Joined
Jul 28, 2009
Member Type
English Teacher
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
UK
I like the second one best. The third is OK. The first seems unnatural, though it may be the most logical, in pairing the plural "we" with multiple destinations.

I would say "... getting off the train..." as well.

All of them need to say "there is public transportation..."

I didn't see this thread in time to see what it said before it said "there is public transportation" (after the edit). If it said "there is public transport" then that's perfectly acceptable in BrE.
 

Taka

Senior Member
Joined
Mar 7, 2004
Member Type
Other
Native Language
Japanese
Home Country
Japan
Current Location
Japan
Tdol, do you also think the first one is unnatural even though it may be the most logical?
 

Taka

Senior Member
Joined
Mar 7, 2004
Member Type
Other
Native Language
Japanese
Home Country
Japan
Current Location
Japan
I didn't see this thread in time to see what it said before it said "there is public transportation" (after the edit). If it said "there is public transport" then that's perfectly acceptable in BrE.

I had typed 'there are' instead of 'there is'. A simple mistake.
 

emsr2d2

Moderator
Staff member
Joined
Jul 28, 2009
Member Type
English Teacher
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
UK
I had typed 'there are' instead of 'there is'. A simple mistake.

I see, thank you. The information remains relevant though - "public transport" is used far more frequently in BrE than "public transportation".
 

Barb_D

Moderator
Staff member
Joined
Mar 12, 2007
Member Type
Other
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
I see, thank you. The information remains relevant though - "public transport" is used far more frequently in BrE than "public transportation".

This is not the case on this side of the Atlantic. At least, not in the country below Canada. We'd say "public transportation."
 

Tdol

No Longer With Us (RIP)
Staff member
Joined
Nov 13, 2002
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
Japan
Tdol, do you also think the first one is unnatural even though it may be the most logical?

Logic doesn't automatically equate with natural in language, and it doesn't sound very natural to me either.
 

Barb_D

Moderator
Staff member
Joined
Mar 12, 2007
Member Type
Other
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States

Taka

Senior Member
Joined
Mar 7, 2004
Member Type
Other
Native Language
Japanese
Home Country
Japan
Current Location
Japan
Logic doesn't automatically equate with natural in language, and it doesn't sound very natural to me either.

Let me confirm.

'The station...to our destinations' version doesn't sound as unnatural, right?
 

Tdol

No Longer With Us (RIP)
Staff member
Joined
Nov 13, 2002
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
Japan
Status
Not open for further replies.
Top