And the "fluency" refers to the fluency of translation"?


The Translatorís Invisibility provides a thorough and critical examination
of translation from the seventeenth century to the present day. It shows
how fluency prevailed over other translation strategies to shape the
canon of foreign literatures in English,
and it interrogates the
ethnocentric and imperialist cultural consequences of the domestic
that were simultaneously inscribed and masked in foreign texts
during this period.