[Vocabulary] Differences between Argentine, Argentinian and Argentinean

Status
Not open for further replies.
Joined
Aug 2, 2012
Member Type
Student or Learner
Native Language
Spanish
Home Country
Argentina
Current Location
Argentina
I have read these three words but I don't know the difference. Which is correct? Which is the most used? The changes in the end of word (ne, nian, nean) depends of the country? There are more ways of saying that someone or something is from Argentina?

Thanks!
 

BobK

Moderator
Staff member
Joined
Jul 29, 2006
Location
Spencers Wood, near Reading, UK
Member Type
Retired English Teacher
Native Language
English
Home Country
UK
Current Location
UK
I have read these three words but I don't know the difference. Which is correct? Which is the most used? The changes in the end of word (ne, nian, nean) depends of the country? There are more ways of saying that someone or something is from Argentina?

Thanks!

The first dates from the time when Argentina was known as 'the Argentine Republic' or just 'the Argentine' - pronounced with entirely English vowel sounds: /a:ʤəntaɪn/. I don't hear this used very often.

I've never seen 'Argentinean'; I have heard both 'Argentinian' (/a:ʤən'tɪniən/) and 'Argentinan' (/a:ʤən'ti:nən/.

My personal preference (from these) is for the one with the stressed vowel /i:/, but what I tend to use most is 'people [or whatever noun is appropriate in the context] from Argentina'.

b
 

Raymott

VIP Member
Joined
Jun 29, 2008
Member Type
Academic
Native Language
English
Home Country
Australia
Current Location
Australia
I notice that the Buenos Aires Herald, an English language newspaper, uses 'Argentine'.
"Follow the Argentine team at the London Olympics with this day-by-day guide showing all the Argentine athletes' schedules, across all categories"
Breaking News - BuenosAiresHerald.com

I've also heard this pronounced /a:ʤənti:n/


 

BobK

Moderator
Staff member
Joined
Jul 29, 2006
Location
Spencers Wood, near Reading, UK
Member Type
Retired English Teacher
Native Language
English
Home Country
UK
Current Location
UK
On reflection, I agree. It's the /aɪn/ pronunciation that is dated.

b
 

Tdol

No Longer With Us (RIP)
Staff member
Joined
Nov 13, 2002
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
Japan
Isn't /a:ʤən'ti:nən/ the form favoured by pedants?
 

charliedeut

VIP Member
Joined
Oct 19, 2009
Member Type
Interested in Language
Native Language
Spanish
Home Country
Spain
Current Location
Spain
The changes in the end of word (ne, nian, nean) depends of the country?

Hi,

I would say yes:

Spain: Spanish-Spaniard
Denmark: Danish-Dane

There are probably more variations, but these two came to my mind immediately. Note that 'Spaniard' and 'Dane' are not used (as far as I know) to refer to the languiage, but to people native of those caountries.

charliedeut
 

BobK

Moderator
Staff member
Joined
Jul 29, 2006
Location
Spencers Wood, near Reading, UK
Member Type
Retired English Teacher
Native Language
English
Home Country
UK
Current Location
UK
:up: That must be why I said I 'preferred' it ;-) - but because of its association with pedantry I use the workaround I suggested.

b
 
Joined
Aug 2, 2012
Member Type
Student or Learner
Native Language
Spanish
Home Country
Argentina
Current Location
Argentina
Thanks for the answers, BobK, Raymott, Tdol and charliedeut.

"Isn't /a:ʤən'ti:nən/ the form favoured by pedants?"

I think I don't understand it correctly. If I pronounce /a:ʤən'ti:nən/ will I look like a pedant? Why?

PS: I want to improve my written English. That is the reason why I registered in this forum. If there are mistakes in my grammar, please correct me. I will be grateful for your help.
 

BobK

Moderator
Staff member
Joined
Jul 29, 2006
Location
Spencers Wood, near Reading, UK
Member Type
Retired English Teacher
Native Language
English
Home Country
UK
Current Location
UK
Thanks for the answers, BobK, Raymott, Tdol and charliedeut.

"Isn't /a:ʤən'ti:nən/ the form favoured by pedants?"

I think I don't understand it correctly. If I pronounce /a:ʤən'ti:nən/ will I look like a pedant? Why?...
No you won't. I think Tdol was just saying 'This is correct, but only a pedant would insist on it.'

b
 

Tdol

No Longer With Us (RIP)
Staff member
Joined
Nov 13, 2002
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
Japan
Some pedants insist that this is the only correct form. You can use it freely without sounding like a pedant- it only becomes pedantry if you tell others they're wrong. ;-)
 
Joined
Aug 2, 2012
Member Type
Student or Learner
Native Language
Spanish
Home Country
Argentina
Current Location
Argentina
Now I understand. Thanks again.
 
Status
Not open for further replies.
Top