Results 1 to 6 of 6
    • Member Info
      • Native Language:
      • Turkish
      • Home Country:
      • Turkey
      • Current Location:
      • Turkey

    • Join Date: Sep 2011
    • Posts: 16
    #1

    Question to be set to remove

    Hello all,

    while i am reading a news from bbc today i notice title and introduction of the news are different as meaning (At least for me ).

    in the title it is written;


    " US 'set to remove' Iran group MEK's from terror list "

    in here, i did understand the meaning of the underlined. But this time, when looked at the introduction, it is;

    " The US is set to remove dissident Iranian group Mujahideen-e Khalq from its terror blacklist, officials say. "

    As you saw, in this sentence it is a passive. I didn't comprehend truly.

    it would be if the us and " dissident Iranian group Mujahideen-e Khalq " were replaced, wouldn't it?

    So: " The dissident Iranian group Mujahideen-e Khalq is set to remove "

    please illuminate me

    Thanks in advance.

  1. bhaisahab's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • England
      • Current Location:
      • Ireland

    • Join Date: Apr 2008
    • Posts: 25,629
    #2

    Re: to be set to remove

    Quote Originally Posted by mutena24 View Post
    Hello all,

    while i am reading a news from bbc today i notice title and introduction of the news are different as meaning (At least for me ).

    in the title it is written;


    " US 'set to remove' Iran group MEK's from terror list "

    in here, i did understand the meaning of the underlined. But this time, when looked at the introduction, it is;

    " The US is set to remove dissident Iranian group Mujahideen-e Khalq from its terror blacklist, officials say. "

    As you saw, in this sentence it is a passive. I didn't comprehend truly.

    it would be if the us and " dissident Iranian group Mujahideen-e Khalq " were replaced, wouldn't it?

    So: " The dissident Iranian group Mujahideen-e Khalq is set to remove "

    please illuminate me

    Thanks in advance.
    The only thing I can find wrong is the apostrophe "s" after MEK.

    • Member Info
      • Native Language:
      • Turkish
      • Home Country:
      • Turkey
      • Current Location:
      • Turkey

    • Join Date: Sep 2011
    • Posts: 16
    #3

    Re: to be set to remove

    Quote Originally Posted by bhaisahab View Post
    The only thing I can find wrong is the apostrophe "s" after MEK.
    Yes you are right . By the way can you explain the meaning of the " be set to".
    Last edited by mutena24; 23-Sep-2012 at 07:56.

  2. bhaisahab's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • England
      • Current Location:
      • Ireland

    • Join Date: Apr 2008
    • Posts: 25,629
    #4

    Re: to be set to remove

    Quote Originally Posted by mutena24 View Post
    Yes you are right . By the way can you explain the meaning of the " be set to".
    "They are set to..." = "They are ready to..."

  3. emsr2d2's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • UK
      • Current Location:
      • UK

    • Join Date: Jul 2009
    • Posts: 41,918
    #5

    Re: to be set to remove

    Quote Originally Posted by mutena24 View Post
    Hello all,

    While I am was reading a the news from the bbc BBC today I noticed that the title and introduction of the news are were different as in meaning (at least for me ).

    In the title, it is written said:


    "US 'set to remove' Iran group MEK's from terror list"

    in Here, I did understand understood the meaning of the underlined. But this time, when I looked at the introduction, it is; said:

    "The US is set to remove dissident Iranian group Mujahideen-e Khalq from its terror blacklist, officials say."

    As you saw can see, in this sentence it is a passive. I didn't comprehend truly really understand.

    It would be (better?) if "The US" and "dissident Iranian group Mujahideen-e Khalq" were replaced reversed, wouldn't it?

    So: "The dissident Iranian group Mujahideen-e Khalq is set to remove".

    Please illuminate enlighten me.

    Thanks in advance.
    You have received a clear answer from Bhai explaining why "The US is set to remove ..." is correct. Please look at the amendments I have made to your post in red. If you are going to use the forum a lot in the future, please make sure you start to concentrate on the correct forms used in written English. The most important are:

    - Start every new sentence with a capital letter.
    - Always capitalise the word "I" (first person singular).
    - Capitalise names of people, languages, countries (John, Spanish, Italy).
    - Acronyms and the like are capitalised (USA, BBC).
    - End every sentence with the appropriate punctuation (full stop, question mark, exclamation mark).
    - Put a space outside quotation marks, but not inside them.
    Remember - if you don't use correct capitalisation, punctuation and spacing, anything you write will be incorrect.

    • Member Info
      • Native Language:
      • Turkish
      • Home Country:
      • Turkey
      • Current Location:
      • Turkey

    • Join Date: Sep 2011
    • Posts: 16
    #6

    Re: to be set to remove

    Quote Originally Posted by emsr2d2 View Post
    You have received a clear answer from Bhai explaining why "The US is set to remove ..." is correct. Please look at the amendments I have made to your post in red. If you are going to use the forum a lot in the future, please make sure you start to concentrate on the correct forms used in written English. The most important are:

    - Start every new sentence with a capital letter.
    - Always capitalise the word "I" (first person singular).
    - Capitalise names of people, languages, countries (John, Spanish, Italy).
    - Acronyms and the like are capitalised (USA, BBC).
    - End every sentence with the appropriate punctuation (full stop, question mark, exclamation mark).
    - Put a space outside quotation marks, but not inside them.
    Thanks for your help. Next time I will be more careful. As a result, I try to be better in Engilish. I can not fall on deaf ears for your suggestions or amendments.

Similar Threads

  1. Replies: 1
    Last Post: 30-Dec-2009, 10:54
  2. set in, set about, attribute or adverbial
    By jiang in forum Ask a Teacher
    Replies: 4
    Last Post: 14-Oct-2008, 16:14
  3. remove
    By Hanka in forum Ask a Teacher
    Replies: 2
    Last Post: 16-May-2008, 15:36
  4. To be at a remove
    By Bushwhacker in forum Ask a Teacher
    Replies: 4
    Last Post: 18-Sep-2007, 00:29
  5. Set foot/set feet
    By zigzag in forum Ask a Teacher
    Replies: 1
    Last Post: 25-Jul-2006, 23:09

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •