had taken its toll

Status
Not open for further replies.

smelvanzq

Member
Joined
Mar 6, 2006
Member Type
Student or Learner
Native Language
Tagalog
Home Country
Philippines
Current Location
Philippines
good day teachers!
What does "had taken its toll" mean?
and "mind you"
tnx
 

TheParser

VIP Member
Joined
Dec 8, 2009
Member Type
Other
Native Language
English
Home Country
United States
Current Location
United States
***** NOT A TEACHER *****


Hello,


1. "To take its toll" = to damage.

a. I am 75 years old. So Life has taken its toll on me: my hair is now all white, my hearing is getting worse, my feet

are starting to give me pain, etc.

2. "Mind you." = The Cambridge Advanced Learner's Dictionary (online) explains that sometimes we say something that is very strong. So we add another sentence to make the first sentence less strong.

a. Here are two bad examples of mine. I hope that they give you the idea:

(i) A man is talking to his neighbors: "Have you heard the bad news? An actor is moving into our apartment house. I do not

dislike actors, mind you, but ... (The speaker wants the listeners to know that he is not prejudiced against actors.)

(ii) A teacher says to her class: "Students, I want all of you to turn in the book reports by this coming Friday. Mind you, I will still

accept book reports on Monday if you have a good excuse." (The teacher wants her students to know that she is

not mean. If a student has an emergency, s/he can still hand in the book report after the Friday deadline.)


James
 

BobK

Moderator
Staff member
Joined
Jul 29, 2006
Location
Spencers Wood, near Reading, UK
Member Type
Retired English Teacher
Native Language
English
Home Country
UK
Current Location
UK
It may interest some readers to know that this sort of 'toll' is related to the German Zoll - which travellers might have seen on multilingual signs 'Customs - Douane(s?) - Zoll'. (Note: this isn't an invitation to an unending digression about Grimm's Law, or to a string of examples thereof;-). I just thought this was a particularly interesting pair of meanings.)

The term 'toll' is still used in English in its non-figurative sense (something like 'charge for use') , often in compounds like 'toll-road' or 'toll-free'.

b
 

smelvanzq

Member
Joined
Mar 6, 2006
Member Type
Student or Learner
Native Language
Tagalog
Home Country
Philippines
Current Location
Philippines
thanks teachers! Now I know. =)
 
Status
Not open for further replies.
Top