Student or Learner
Here's what I've been told by an American "A tap is one of the two water controls, not the spigot, and the whole fixture is called a faucet." However, one of my Ukrainian teachers in college said that these two words are equivalent in meaning. The only difference is "faucet" AmE and "tap" BrE. Would there be any difference?
"A tap is one of the two water controls, not the spigot, and the whole fixture is called a faucet." Would this be accurate?
The use of "spigot," "tap," or "faucet" will vary greatly depending on where you live in the U.S.
In fact, there are some online quizzes that predict where you live based on the vocabulary you use for certain words, and this is one of the questions you'll find, along with "sack" versus "bag," and "pop" versus "soda."
I'm not a teacher, but I write for a living. Please don't ask me about 2nd conditionals, but I'm a safe bet for what reads well in (American) English.
Those [images from Prague's google site] are from google.cz, and unfortunately, I somehow get re-directed to the "previous page" when I try to click on the links. I'm not sure why.
To add my two cents, I have seldom heard the term "spigot" myself. Is it helpful that the song "taps" according to my mother, a retired British army officer, originally meant "time to turn off the beer taps at the bar"...?
They still all re-direct to the original page for me. EU regulation?