Results 1 to 6 of 6
  1. #1
    JACEK1 is offline Key Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Interested in Language
      • Native Language:
      • Polish
      • Home Country:
      • Poland
      • Current Location:
      • Poland
    Join Date
    Feb 2013
    Posts
    2,620

    To ask for a bottle of milk to send / to be sent him

    Hello everybody!

    I would like to check with you which version is correct.

    I have asked for a bottle of milk to be sent (to) him. (I think it is correct but I am not sure).

    or

    I have asked for a bottle of milk to send (to) him. (I saw this structure many years ago in a book whose title I can't remember, so please don't ask me for the source).

    Thank you. Maybe both the versions are acceptable.

    The general meaning that I wanted to convey is that I have asked that a bottle of milk (should) be sent (to) him.

  2. #2
    emsr2d2's Avatar
    emsr2d2 is offline Moderator
    • Member Info
      • Member Type:
      • English Teacher
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • UK
      • Current Location:
      • UK
    Join Date
    Jul 2009
    Posts
    61,226

    Re: To ask for a bottle of milk to send / to be sent him

    Quote Originally Posted by JACEK1 View Post
    Hello everybody!

    I would like to check with you which version is correct.

    I have asked for a bottle of milk to be sent (to) him. (I think it is correct but I am not sure).

    or

    I have asked for a bottle of milk to send (to) him.
    I saw this structure many years ago in a book whose title I can't remember, so please don't ask me for the source).

    Thank you. Maybe both the versions are acceptable.

    The general meaning that I wanted to convey is that I have asked that a bottle of milk (should) be sent (to) him.
    I'm sure you didn't want to hear that both are correct, but they are - in different contexts!

    I have asked for a bottle of milk to be sent to him = I have asked/arranged for someone else to send the milk to him.
    I have asked for a bottle of milk to send to him = someone is going to bring me the milk and then I will send it to him.
    Remember - if you don't use correct capitalisation, punctuation and spacing, anything you write will be incorrect.

  3. #3
    JACEK1 is offline Key Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Interested in Language
      • Native Language:
      • Polish
      • Home Country:
      • Poland
      • Current Location:
      • Poland
    Join Date
    Feb 2013
    Posts
    2,620

    Re: To ask for a bottle of milk to send / to be sent him

    Thank you, Emsr2d2.

    Does it mean that "I have asked for a bottle of milk to send (to) him" contains hidden "in order to"?

    In other words, I have asked someone to send me a bottle of milk and then I send the milk to him.

    One could as well write ""I have asked for a bottle of milk in order to send (it) (to) him".

  4. #4
    emsr2d2's Avatar
    emsr2d2 is offline Moderator
    • Member Info
      • Member Type:
      • English Teacher
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • UK
      • Current Location:
      • UK
    Join Date
    Jul 2009
    Posts
    61,226

    Re: To ask for a bottle of milk to send / to be sent him

    Quote Originally Posted by JACEK1 View Post
    Thank you, Emsr2d2.

    Does it mean that "I have asked for a bottle of milk to send (to) him" contains hidden "in order to"?

    In other words, I have asked someone to send me a bottle of milk and then I send the milk to him.

    One could as well write ""I have asked for a bottle of milk in order to send (it) (to) him".
    Yes, I suppose you could say that. "I have asked for a bottle of milk so that I can send it to him".
    Remember - if you don't use correct capitalisation, punctuation and spacing, anything you write will be incorrect.

  5. #5
    JACEK1 is offline Key Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Interested in Language
      • Native Language:
      • Polish
      • Home Country:
      • Poland
      • Current Location:
      • Poland
    Join Date
    Feb 2013
    Posts
    2,620

    Re: To ask for a bottle of milk to send / to be sent him

    Which version is better:

    "I have asked for a bottle of milk in order to send (it) (to) him".

    or

    "I have asked for a bottle of milk in order to send (to) him".

  6. #6
    emsr2d2's Avatar
    emsr2d2 is offline Moderator
    • Member Info
      • Member Type:
      • English Teacher
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • UK
      • Current Location:
      • UK
    Join Date
    Jul 2009
    Posts
    61,226

    Re: To ask for a bottle of milk to send / to be sent him

    Quote Originally Posted by JACEK1 View Post
    Which version is better:

    "I have asked for a bottle of milk in order to send (it) (to) him".

    or

    "I have asked for a bottle of milk in order to send (to) him".
    If you want to include "in order to" then use: "I have asked for a bottle of milk in order to send it to him". However, that is somewhat wordy and it's better stated as "I have asked for a bottle of milk to send him".
    Remember - if you don't use correct capitalisation, punctuation and spacing, anything you write will be incorrect.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •