Page 1 of 2 1 2 Last
Results 1 to 10 of 11
  1. #1
    ostap77 is offline Key Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Student or Learner
      • Native Language:
      • Ukrainian
      • Home Country:
      • Ukraine
      • Current Location:
      • Ukraine
    Join Date
    Sep 2010
    Posts
    3,477

    I've got to be to work vs I've got to be at work

    "I've got to be to work in less than an hour."

    Shouldn't it be "....at work...."?

  2. #2
    Rover_KE is offline Moderator
    • Member Info
      • Member Type:
      • Retired English Teacher
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • England
      • Current Location:
      • England
    Join Date
    Jun 2010
    Posts
    31,846

    Re: I've got to be to work vs I've got to be at work

    Yes.

  3. #3
    ostap77 is offline Key Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Student or Learner
      • Native Language:
      • Ukrainian
      • Home Country:
      • Ukraine
      • Current Location:
      • Ukraine
    Join Date
    Sep 2010
    Posts
    3,477

    Re: I've got to be to work vs I've got to be at work

    Why would a person say that? Is that a regionalism?

  4. #4
    Rover_KE is offline Moderator
    • Member Info
      • Member Type:
      • Retired English Teacher
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • England
      • Current Location:
      • England
    Join Date
    Jun 2010
    Posts
    31,846

    Re: I've got to be to work vs I've got to be at work

    Who said it? In what context did you encounter it?

  5. #5
    ostap77 is offline Key Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Student or Learner
      • Native Language:
      • Ukrainian
      • Home Country:
      • Ukraine
      • Current Location:
      • Ukraine
    Join Date
    Sep 2010
    Posts
    3,477

    Re: I've got to be to work vs I've got to be at work

    It's from a new American series titled "The Americans". It's about KGB moles operating on US soil during the Cold War. A couple of kids are hitchking. A guy who's driving by pulls over and asks where they are headed. The kids kind of don't know if they should accept a ride from a stranger. The guy says "Well, listen I don't have a hole lot of time folks. I('ve) gotta be to work...well in less than an hour."

  6. #6
    Rover_KE is offline Moderator
    • Member Info
      • Member Type:
      • Retired English Teacher
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • England
      • Current Location:
      • England
    Join Date
    Jun 2010
    Posts
    31,846

    Re: I've got to be to work vs I've got to be at work

    He doesn't care whether he's speaking grammatically or not.

  7. #7
    BobK's Avatar
    BobK is offline Harmless drudge
    • Member Info
      • Member Type:
      • English Teacher
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • UK
      • Current Location:
      • UK
    Join Date
    Jul 2006
    Posts
    15,916

    Re: I've got to be to work vs I've got to be at work

    Quote Originally Posted by ostap77 View Post
    "I've got to be to work in less than an hour."

    Shouldn't it be "....at work...."?
    Quote Originally Posted by ostap77 View Post
    Why would a person say that? Is that a regionalism?
    Yes. In Ireland, for example, I've heard a native speaker say 'It's to work I am'. In the 19th and early 20th centuries, much of the population of Ireland migrated to the USA. Your American speaker may have had that background. But Ireland may not be the only source (in fact, I'm pretty sure it isn't ).

    b

  8. #8
    emsr2d2's Avatar
    emsr2d2 is online now Moderator
    • Member Info
      • Member Type:
      • English Teacher
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • UK
      • Current Location:
      • UK
    Join Date
    Jul 2009
    Posts
    61,220

    Re: I've got to be to work vs I've got to be at work

    Grammatically, it should be either "I've got to get to work ..." or "I've got to be at work ...". However, as we've said here many times, TV and film dialogue, and music lyrics, should not be relied upon as examples of great English.
    Last edited by emsr2d2; 08-Mar-2013 at 16:05.

  9. #9
    bhaisahab's Avatar
    bhaisahab is offline Moderator
    • Member Info
      • Member Type:
      • Retired English Teacher
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • England
      • Current Location:
      • Ireland
    Join Date
    Apr 2008
    Posts
    25,698

    Re: I've got to be to work vs I've got to be at work

    Quote Originally Posted by BobK View Post
    Yes. In Ireland, for example, I've heard a native speaker say 'It's to work I am'. In the 19th and early 20th centuries, much of the population of Ireland migrated to the USA. Your American speaker may have had that background. But Ireland may not be the only source (in fact, I'm pretty sure it isn't ).

    b
    In the Irish language "ag" means "to" or "at" depending on the context. So, "ag obair" can mean "at work" or "to work". "Bheith ag obair agam" (I am at work) literally is "The state/condition of being at/to work is mine/with me".

  10. #10
    ostap77 is offline Key Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Student or Learner
      • Native Language:
      • Ukrainian
      • Home Country:
      • Ukraine
      • Current Location:
      • Ukraine
    Join Date
    Sep 2010
    Posts
    3,477

    Re: I've got to be to work vs I've got to be at work

    The speaker who said that evidently had some southern background. He also said " Y'all ever hitchhiked?"

Page 1 of 2 1 2 Last

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •