Does "China Railway High-Speed" sound Chinglish?

Status
Not open for further replies.

NewHopeR

Senior Member
Joined
Nov 6, 2009
Member Type
Student or Learner
Native Language
Chinese
Home Country
China
Current Location
China
It refers to "a network of high-speed railway lines in China."
 

SoothingDave

VIP Member
Joined
Apr 17, 2009
Member Type
Interested in Language
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
Use it in a sentence, then we will see for sure.
 

NewHopeR

Senior Member
Joined
Nov 6, 2009
Member Type
Student or Learner
Native Language
Chinese
Home Country
China
Current Location
China
It is used in China media, where CRH stands for China Railway High-Speed. I've not seen it used in any sentence yet.
 

Tdol

No Longer With Us (RIP)
Staff member
Joined
Nov 13, 2002
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
Japan
It doesn't sound natural to me- you could say high-speed trains or bullet trains, both of which are in use.
 

emsr2d2

Moderator
Staff member
Joined
Jul 28, 2009
Member Type
English Teacher
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
UK
If the Chinese company (or government) have given the system an official English-language name, then you should stick with it. If, for example, they approached foreign investors for money to build it, they will probably have given it an English name. If that name is "China Railway High-Speed", then that is what you should use.
 
Status
Not open for further replies.
Top