Results 1 to 3 of 3
  1. #1
    Angie8 is offline Newbie
    • Member Info
      • Member Type:
      • Student or Learner
      • Native Language:
      • Chinese
      • Home Country:
      • Taiwan
      • Current Location:
      • Taiwan
    Join Date
    Jan 2013
    Posts
    28

    something done to a cow

    There's one phrase I read from a book I don't understand:
    "...as far as she was concerned, branding was something done to a cow."

    What does it mean by "done to a cow"? Is it an idiom?

    Thanks.

  2. #2
    Islands is offline Newbie
    • Member Info
      • Member Type:
      • Other
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • UK
      • Current Location:
      • Australia
    Join Date
    Mar 2013
    Posts
    20

    Re: something done to a cow

    'Branding' can be used in the context of a product. (for example: Suzuki is a brand name)
    'Branding' also refers to the marking of an animal's skin to show who it belongs to.
    So in this case 'branding was something done to a cow' is literal.

  3. #3
    emsr2d2's Avatar
    emsr2d2 is offline Moderator
    • Member Info
      • Member Type:
      • English Teacher
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • UK
      • Current Location:
      • UK
    Join Date
    Jul 2009
    Posts
    62,010

    Re: something done to a cow

    "Branding is something which farmers do to cows" - does that help?
    Remember - if you don't use correct capitalisation, punctuation and spacing, anything you write will be incorrect.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •