Results 1 to 2 of 2
  1. #1
    JACEK1 is offline Key Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Interested in Language
      • Native Language:
      • Polish
      • Home Country:
      • Poland
      • Current Location:
      • Poland
    Join Date
    Feb 2013
    Posts
    2,620

    Assist owner appointed Wärtsilä service engineer to vulcanize seals in situ.

    Hello again!

    Assist owner appointed Wärtsilä service engineer to vulcanize seals in situ.

    Does the above sentence mean "Help Wärtsilä service engineer to vulcanize seals in situ".

    I have left out "owner appointed" (appointed by the owner) on purpose.

    Is there structure similar to "help somebody (to) do something", namely, "assist somebody (to) do something".

    The sentence is from a repair specification.

    Thank you.

  2. #2
    mayita1usa's Avatar
    mayita1usa is offline Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • English Teacher
      • Native Language:
      • American English
      • Home Country:
      • United States
      • Current Location:
      • United States
    Join Date
    May 2010
    Posts
    227

    Re: Assist owner appointed Wärtsilä service engineer to vulcanize seals in situ.

    Quote Originally Posted by JACEK1 View Post
    Hello again!

    Assist owner appointed Wärtsilä service engineer to vulcanize seals in situ.

    Does the above sentence mean "Help Wärtsilä service engineer to vulcanize seals in situ".
    Is there structure similar to "help somebody (to) do something", namely, "assist somebody (to) do something".
    Yes and Yes to both of your questions! You can eliminate the adjective "owner-appointed" (note that it is more clearly an adjective with the hyphen) to arrive at the subject-verb of the sentence, and help is most always a synonym of assist.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •