Results 1 to 8 of 8
  1. whitemoon's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • Burmese
      • Home Country:
      • Myanmar
      • Current Location:
      • Myanmar

    • Join Date: Aug 2006
    • Posts: 609
    #1

    How to explain?

    Dear teachers,
    I have a problem with direct-indirect inversion. The problem is:
    Direct: "Will you not sit down, Mr. Jone?" said the teacher.
    Indirect: The teacher asked Mr. Jone if he would not sit down.
    We change like this, but the standard answer of the text is:
    Indirect: The teacher asked Mr. Jone to sit down.

    How can I explain this kind of answer to my students? I'm not sure whether this is due to the "will not" or not.
    Can we change the following sentences in this way?
    Direct: "Will you sit down, Mr. Jone?" said the teacher. or "Do you not sit down, Mr. Jone?" said the teacher. or "Do you sit down, Mr. Jone? said the teacher.
    Indirect: The treacher asked Mr. Jone to sit down.

    Please, could you explain it to me?
    I appreciate your kind help.

  2. 5jj's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • England
      • Current Location:
      • Czech Republic

    • Join Date: Oct 2010
    • Posts: 28,134
    #2

    Re: How to explain?

    "Will you not sit down?" as a invitation to someone to take a seat is unnatural these days. In the reported version, The teacher asked Mr. Jone if he would not sit down is even more unnatural. The versions with 'do' are wrong.

    • Member Info
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • UK
      • Current Location:
      • Laos

    • Join Date: Nov 2002
    • Posts: 57,815
    #3

    Re: How to explain?

    Quote Originally Posted by 5jj View Post
    "Will you not sit down?" as a invitation to someone to take a seat is unnatural these days.
    What about Irish English? It's certainly used in Father Ted.

  3. 5jj's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • England
      • Current Location:
      • Czech Republic

    • Join Date: Oct 2010
    • Posts: 28,134
    #4

    Re: How to explain?

    I should have added, "... in standard British English".

    To be sure, to be sure.

    • Member Info
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • England
      • Current Location:
      • England

    • Join Date: Jun 2010
    • Posts: 24,447
    #5

    Re: How to explain?

    Quote Originally Posted by Tdol View Post
    What about Irish English? It's certainly used in Father Ted.
    Begorra, that's true, so it is.

  4. Barb_D's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • American English
      • Home Country:
      • United States
      • Current Location:
      • United States

    • Join Date: Mar 2007
    • Posts: 19,215
    #6

    Re: How to explain?

    Just a side note: If is is meant to sound English, then the last name is "Jones" not "Jone." If the name is truly "Mr. Jone" then never mind!
    I'm not a teacher, but I write for a living. Please don't ask me about 2nd conditionals, but I'm a safe bet for what reads well in (American) English.

  5. whitemoon's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • Burmese
      • Home Country:
      • Myanmar
      • Current Location:
      • Myanmar

    • Join Date: Aug 2006
    • Posts: 609
    #7

    Re: How to explain?

    Quote Originally Posted by 5jj View Post
    "Will you not sit down?" as a invitation to someone to take a seat is unnatural these days. In the reported version, The teacher asked Mr. Jone if he would not sit down is even more unnatural. The versions with 'do' are wrong.
    Thank you, teacher.
    If so, the both versions are right?
    "Will you not sit down, Mr. Jone?" said the teacher.
    "Will you sit down, Mr. Jone?" said the teacher.

    Indirect: The teacher asked Mr. Jone to sit down.

    ** In the question, there is Myanmar name, Zaw Zaw, but I changed Mr. Jone.

  6. Raymott's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • Australia
      • Current Location:
      • Australia

    • Join Date: Jun 2008
    • Posts: 24,091
    #8

    Re: How to explain?

    Quote Originally Posted by whitemoon View Post

    ** In the question, there is Myanmar name, Zaw Zaw, but I changed Mr. Jone.
    Jone is only slightly more English than Zaw Zaw. I'd follow Barb's advice.

Similar Threads

  1. [Essay] please explain!
    By hitinvo in forum Ask a Teacher
    Replies: 1
    Last Post: 17-Jun-2010, 00:44
  2. Could someone explain me
    By from brazil in forum Ask a Teacher
    Replies: 1
    Last Post: 11-Dec-2007, 20:56
  3. explain this one please
    By lalda222 in forum Ask a Teacher
    Replies: 2
    Last Post: 28-Nov-2007, 12:42
  4. please explain these
    By lalda222 in forum Ask a Teacher
    Replies: 4
    Last Post: 27-Nov-2007, 20:33

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •