Results 1 to 2 of 2
    • Member Info
      • Native Language:
      • Ukrainian
      • Home Country:
      • Belarus
      • Current Location:
      • Ukraine

    • Join Date: Feb 2011
    • Posts: 425
    #1

    wish

    "I wish you wouldn't speak English now!"

    I would like to know how native speakers understand this sentence. Do they see it as someone's regret or request? Does it sound like "Please, stop speaking English now!" or "I don't like that your are speaking English now but you can go on. I am not saying you should REALLY stop."

  1. Barb_D's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • American English
      • Home Country:
      • United States
      • Current Location:
      • United States

    • Join Date: Mar 2007
    • Posts: 19,221
    #2

    Re: wish

    Depending on tone, a rather annoyed request/demand to not do it.
    I'm not a teacher, but I write for a living. Please don't ask me about 2nd conditionals, but I'm a safe bet for what reads well in (American) English.

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •