Why is the phrase "a place of interest" translated as "a place famous for its scener

Status
Not open for further replies.

Mumuqi

Member
Joined
May 22, 2013
Member Type
Student or Learner
Native Language
Chinese
Home Country
China
Current Location
China
Why is the phrase "a place of interest" translated as "a place famous for its scener

Why is the phrase "a place of interest" translated as "a place famous for its scenery" or "famous historical sites"?


In my country,I learned the phrase "a place of interest" when I was a middle school student.We were told that the phrase "a place of interest" should be translated as "a place famous for its scenery" or "famous historical sites".
At that time,I paid no attention to it.However,I do feel confused right now.Firstly,I can not understand the function of "of".Is it the preposition implying the meaning of "belong to",just like the use of " 's"
Meanwhile,the word interest also puzzled me.Is it related to the translated meaning "a place famous for its scenery" or "famous historical sites"? I cannot figure out that and find the relationship between the word interest and the translated meaning.


Anyone who can help me is welcome.Thx
 

billmcd

Key Member
Joined
Mar 27, 2009
Member Type
English Teacher
Native Language
English
Home Country
United States
Current Location
United States
Re: Why is the phrase "a place of interest" translated as "a place famous for its sce

Why is the phrase "a place of interest" translated as "a place famous for its scenery" or "famous historical sites"?


In my country,I learned the phrase "a place of interest" when I was a middle school student.We were told that the phrase "a place of interest" should be translated as "a place famous for its scenery" or "famous historical sites".
At that time,I paid no attention to it.However,I do feel confused right now.Firstly,I can not understand the function of "of".Is it the preposition implying the meaning of "belong to",just like the use of " 's"
Meanwhile,the word interest also puzzled me.Is it related to the translated meaning "a place famous for its scenery" or "famous historical sites"? I cannot figure out that and find the relationship between the word interest and the translated meaning.


Anyone who can help me is welcome.Thx

"A place of interest" might or might not be "famous". The term simply means that an indefinite number of persons are interested in the "place" for some reason such as scenery, history etc.
 

BobK

Moderator
Staff member
Joined
Jul 29, 2006
Location
Spencers Wood, near Reading, UK
Member Type
Retired English Teacher
Native Language
English
Home Country
UK
Current Location
UK
Re: Why is the phrase "a place of interest" translated as "a place famous for its sce

:up: I'm not sure where those 'translations' come from. They're wrong. The interest could arise from anything. (Maybe whoever suggested them wanted you to use more complex language.)

b
 
Status
Not open for further replies.
Top