benevolence
Member
- Joined
- Aug 11, 2010
- Member Type
- Student or Learner
- Native Language
- Chinese
- Home Country
- Hong Kong
- Current Location
- Hong Kong
Dear all,
I am befuddled when I came across the following paragraphs:
http://www.fsa.gov.uk/pubs/annual/ar10_11/ar10_11.pdf
on page 36 of the report, it says:
"During 2010/11 we were engaged in BCBS’s work. Throughout the year, we played an active part in shaping the direction of banking regulatory reform. We supported the delivery of an ambitious agenda of change to the regulatory framework, both domestically and internationally, and we maintained the momentum on international reform, carrying forward work from global bodies and through European Directives."
However,
on page 37 of the report, it says:
"During 2010/11, we have played a key role internationally in shaping and delivering initiatives to improve the supervision of cross-border firms. In particular, we have focused on how to ensure that the different national supervisors of cross-border firms work together effectively through supervisory ‘colleges’ to share information, exchange views on the risks facing the group and how well they are being managed, undertake
joint supervisory work where appropriate, and to ensure that plans are developed for how to work together in times of crisis."
Why under the same context, i.e. "During 2010/11", the writer used past tense in the former paragraph, but used present perfect in the latter paragraph? Are the 2 tenses delivering different meanings to readers in this report? Thanks.
Best Regards,
Benevolence
:-?
I am befuddled when I came across the following paragraphs:
http://www.fsa.gov.uk/pubs/annual/ar10_11/ar10_11.pdf
on page 36 of the report, it says:
"During 2010/11 we were engaged in BCBS’s work. Throughout the year, we played an active part in shaping the direction of banking regulatory reform. We supported the delivery of an ambitious agenda of change to the regulatory framework, both domestically and internationally, and we maintained the momentum on international reform, carrying forward work from global bodies and through European Directives."
However,
on page 37 of the report, it says:
"During 2010/11, we have played a key role internationally in shaping and delivering initiatives to improve the supervision of cross-border firms. In particular, we have focused on how to ensure that the different national supervisors of cross-border firms work together effectively through supervisory ‘colleges’ to share information, exchange views on the risks facing the group and how well they are being managed, undertake
joint supervisory work where appropriate, and to ensure that plans are developed for how to work together in times of crisis."
Why under the same context, i.e. "During 2010/11", the writer used past tense in the former paragraph, but used present perfect in the latter paragraph? Are the 2 tenses delivering different meanings to readers in this report? Thanks.
Best Regards,
Benevolence
:-?