Definitely not. This is a chav.
Perhaps you could call them 'ruffians', 'hoodlums', 'thugs' etc.
I need to translate a slang Polish word into English. The word in question denotes a young person (below 20) who lives in a block of flats, usually is very poorly educated, drinks and smokes a lot, most of time hanging around with his/her fellows on one of half-demolished benches of the housing estate, drinking, spitting and swearing profusely. Would 'chav' be an equivalent? As a block of flats is Polish 'blok' and so in Poland we call these guys 'blokers'.
It's not offensive but it doesn't apply to street 'blokers'.