Student or Learner
I can not find anything about the following phrase:
"swirling pink vapor" and do not understand that. Please help.
"Often people assume that I don’t believe in the “old man with the white beard,” so a religious friend will rush to assure me that she doesn’t believe in that God either. It’s a well-meaning attempt to find common ground, but it misses the mark. I do share an awful lot with my religious friends — see Chapter 16 — but I promise we’re not going to find any of that common ground under the feet (or hooves, or wheels, or swirling pink vapor, or imperceptible, immaterial spirit) of any kind of God."
Thank you in advance.
And maybe cultural difference cause that. Do you have something like pink steam which swirling in air and has a connection with foot or some common ground? any suggestion?
Or that the god is floating magically in this vapor.
Since the speaker does not believe in god, they just mention different possibilities as to how that being would appear in front of them: on his feet, or maybe on hooves (like those of horses, for example), on a cloud of revolving pink gas (vapor), or what have you.
Please be aware that I'm neither a native English speaker nor a teacher.
This is correct in my language.
Remember - if you don't use correct capitalisation, punctuation and spacing, anything you write will be incorrect.