Page 1 of 2 1 2 LastLast
Results 1 to 10 of 12
    • Member Info
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • Hong Kong
      • Current Location:
      • Hong Kong

    • Join Date: Jun 2008
    • Posts: 2,333
    #1

    "It is our mission to contribute to the achievement of propagation..."

    Our High Priest states:

    "It is our mission to contribute to the achievement of propagation.
    We must try our best to convert as many people as possible."

    Are the inverted commas optional? Thanks.

  1. 5jj's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • England
      • Current Location:
      • Czech Republic

    • Join Date: Oct 2010
    • Posts: 28,134
    #2

    Re: "It is our mission to contribute to the achievement of propagation..."

    If you don't use inverted commas you need to use italics or indent the quotation.

    A better title for this would have been 'Inverted Commas necessary?'

    • Member Info
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • Hong Kong
      • Current Location:
      • Hong Kong

    • Join Date: Jun 2008
    • Posts: 2,333
    #3

    Re: "It is our mission to contribute to the achievement of propagation..."

    Thanks, 5jj.

    1. Moderator Rover always advises me to write the sentence I enquire about. Every time he sees me using, as in this question, the title "Are inverted commas optional?" he will tell me to do what I stated in the first sentence. I agree that your suggested title for this question is correct. Could the moderators discuss what is the appropriate way to write the title so that other posters as well as I are not confused. Thanks.

    2. If you don't use inverted commas you need to use italics or indent the quotation. I'm sorry, but could you illustrate what indent the quotation mean? Could you show me by giving me an example from the contents I posted. Thanks.

  2. 5jj's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • England
      • Current Location:
      • Czech Republic

    • Join Date: Oct 2010
    • Posts: 28,134
    #4

    Re: "It is our mission to contribute to the achievement of propagation..."

    Quote Originally Posted by Tan Elaine View Post
    Thanks, 5jj.

    1. Moderator Rover always advises me to write the sentence I enquire about.
    But you are not enquiring about the sentence. You are enquiring about the use of inverted commas.
    I'm sorry, but could you illustrate what indent the quotation mean? Could you show me by giving me an example from the contents I posted. Thanks.
    Our High Priest states:

    ....................It is our mission to contribute to the achievement of propagation.
    ....................We must try our best to convert as many people as possible.

    • Member Info
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • Hong Kong
      • Current Location:
      • Hong Kong

    • Join Date: Jun 2008
    • Posts: 2,333
    #5

    Re: "It is our mission to contribute to the achievement of propagation..."

    Thanks, 5jj. I completely agree with you regarding the wording of the title. I hope that moderator Rover also agrees with you.

    Thanks also for your illustration below. Just to confirm: I think possible." should not be enclosed by closed inverted commas.

    Our High Priest states:

    ....................It is our mission to contribute to the achievement of propagation.
    ....................We must try our best to convert as many people as possible."

  3. 5jj's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • England
      • Current Location:
      • Czech Republic

    • Join Date: Oct 2010
    • Posts: 28,134
    #6

    Re: "It is our mission to contribute to the achievement of propagation..."

    Quote Originally Posted by Tan Elaine View Post
    Thanks also for your illustration below. Just to confirm: I think possible." should not be enclosed by closed inverted commas.
    No. That was a typo. I corrected it very quickly, but you managed to catch my uncorrected post.

    • Member Info
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • Hong Kong
      • Current Location:
      • Hong Kong

    • Join Date: Jun 2008
    • Posts: 2,333
    #7

    Re: "It is our mission to contribute to the achievement of propagation..."

    Thanks, 5jj.

    • Member Info
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • England
      • Current Location:
      • England

    • Join Date: Jun 2010
    • Posts: 24,487
    #8

    Re: "It is our mission to contribute to the achievement of propagation..."

    Your appreciation is welcome but there is no need to write a new post to say thank you. Simply click the Like button on any posts you found helpful. It means that we don't have to open the thread again to read your new post and then find that it doesn't include any new information or an additional question.




    • Member Info
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • Hong Kong
      • Current Location:
      • Hong Kong

    • Join Date: Jun 2008
    • Posts: 2,333
    #9

    Re: "It is our mission to contribute to the achievement of propagation..."

    Quote Originally Posted by Rover_KE View Post
    Your appreciation is welcome but there is no need to write a new post to say thank you. Simply click the Like button on any posts you found helpful. It means that we don't have to open the thread again to read your new post and then find that it doesn't include any new information or an additional question.
    I thanked 5jj because he confirmed his reply contained a typo, otherwise I would be wondering why he replied thus. As I have already thanked him for that, I did not see any necessity to click on "Like" button. Also, I see no reason why thanking 5jj is tantamount to writing a new post.
    Last edited by Tan Elaine; 22-Aug-2013 at 13:49.

  4. konungursvia's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • Canada
      • Current Location:
      • Canada

    • Join Date: Mar 2009
    • Posts: 5,158
    #10

    Re: "It is our mission to contribute to the achievement of propagation..."

    I didn't know double quotation marks could be called 'inverted commas,' as I thought only single ones applied to this term.

Page 1 of 2 1 2 LastLast

Similar Threads

  1. Does "the mission" refer to "the U.S. Embassy"?
    By NewHopeR in forum Ask a Teacher
    Replies: 2
    Last Post: 17-Sep-2012, 19:45
  2. Replies: 4
    Last Post: 17-Sep-2012, 04:23
  3. achievement is not "the act of achieving"
    By fenglish in forum Ask a Teacher
    Replies: 3
    Last Post: 13-Dec-2009, 16:43
  4. [General] "employ-deploy mission"
    By Olympian in forum Ask a Teacher
    Replies: 2
    Last Post: 27-Aug-2008, 17:26
  5. Replies: 3
    Last Post: 22-Jun-2008, 15:23

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •