What would be your immediate impression if you heard someone talking about their sailing experience:
"I managed to be lucky enough to sail in countries all around Europe. I’ve done it for my university, I did it for my country a few times."
I am particularly interested in what additional information could be inferred from the last sentence.
It's speech, where we make mistakes and say things we wouldn't write, but the use of the present perfect then the past in the second sentence is odd- there's no obvious reason for this.
Last edited by Tdol; 24-Sep-2013 at 13:37. Reason: Typo
Someone said that in spoken language, where a clash of overlapping ideas seems only natural, grammar doesn't work the same way it does in writing. From the learner's point of view, an attempt to reconstruct what the speaker might have had in mind could help to get a better understanding of how language works.
So, in terms of what might be implied, would you agree with the following:
“I have done it for my university” explains that you did it just once. But when you say “did it for my country a few times” … probably because it was more than once.
This could imply that he's finished university, but hasn't finished competing for his country. This seems more natural.
Consider this: "I did it when I was a child and I've done it a few times as an adult." This would sound weird if the tenses were reversed.
Last edited by Raymott; 24-Sep-2013 at 01:30.