Results 1 to 2 of 2
  1. keannu's Avatar
    VIP Member
    Student or Learner
    • Member Info
      • Native Language:
      • Korean
      • Home Country:
      • South Korea
      • Current Location:
      • South Korea

    • Join Date: Dec 2010
    • Posts: 5,226

    The greeting also has a spiritual significance

    Does only "The greeting also has a spiritual significance" make sense? Not "The greeting has also a spiritual significance "?Can't "also" directly describe a noun just before it? I've seen many "also" describing apart from the noun described.

    9)Used both formally and informally, the greeting can be used with anyone regardless of age, gender, or race. So, you can say "Namaste" to your friends, family, and strangers. ( also / a spiritual / has / the greeting / significance ). By saying "Namaste," you are acknowledging someone with the same beliefs as you.

  2. emsr2d2's Avatar
    English Teacher
    • Member Info
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • UK
      • Current Location:
      • UK

    • Join Date: Jul 2009
    • Posts: 44,263

    Re: The greeting also has a spiritual significance

    Whilst it may be technically correct to put the "also" before "a spiritual significance", the word order you have quoted is used by a large majority of native speakers (including me).

    I have a coat. I have also a hat, scarf and gloves. (Grammatically correct yet sounds stilted and a little old-fashioned.)
    I have a coat. I also have a hat, scarf and gloves. (What you will hear from most native speakers.)

    If you explained to most native speakers that "I also have ..." could be construed to mean "I, in addition to someone else, have ..." they would probably look at you blankly, shrug their shoulders and walk off! They would do so secure in the knowledge that the rest of the population would have understood exactly what they meant by "I also have ...".

    John: I have a Ferrari.
    Susan: I also have a Ferrari.
    John: I have also a Porsche.
    Susan: I don't have a Porsche. You have better cars than I/me.
    (Grammatically correct dialogue.)

    John: I've got a Ferrari.
    Susan: I've got one too!
    John: I've also got a Porsche.
    Susan: All right, showoff! You win.
    (Dialogue you might actually hear in BrE.)
    Remember - if you don't use correct capitalisation, punctuation and spacing, anything you write will be incorrect.

Similar Threads

  1. to risk my significance
    By IQU3838 in forum Ask a Teacher
    Replies: 2
    Last Post: 18-Apr-2011, 05:22
  2. spiritual
    By sarahmira in forum Ask a Teacher
    Replies: 13
    Last Post: 19-Nov-2009, 10:29
  3. [General] Impotance/Significance
    By Dayal Jaiswal in forum Ask a Teacher
    Replies: 7
    Last Post: 31-Aug-2009, 17:22
  4. what does this mean: contextual significance?
    By hugsandkisses in forum Ask a Teacher
    Replies: 2
    Last Post: 10-Nov-2008, 03:42
  5. the significance of telegraph
    By mei in forum Ask a Teacher
    Replies: 3
    Last Post: 04-May-2003, 19:04


Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts