Student or Learner
Does only "The greeting also has a spiritual significance" make sense? Not "The greeting has also a spiritual significance "?Can't "also" directly describe a noun just before it? I've seen many "also" describing apart from the noun described.
9)Used both formally and informally, the greeting can be used with anyone regardless of age, gender, or race. So, you can say "Namaste" to your friends, family, and strangers. ( also / a spiritual / has / the greeting / significance ). By saying "Namaste," you are acknowledging someone with the same beliefs as you.
Whilst it may be technically correct to put the "also" before "a spiritual significance", the word order you have quoted is used by a large majority of native speakers (including me).
I have a coat. I have also a hat, scarf and gloves. (Grammatically correct yet sounds stilted and a little old-fashioned.)
I have a coat. I also have a hat, scarf and gloves. (What you will hear from most native speakers.)
If you explained to most native speakers that "I also have ..." could be construed to mean "I, in addition to someone else, have ..." they would probably look at you blankly, shrug their shoulders and walk off! They would do so secure in the knowledge that the rest of the population would have understood exactly what they meant by "I also have ...".
John: I have a Ferrari.
Susan: I also have a Ferrari.
John: I have also a Porsche.
Susan: I don't have a Porsche. You have better cars than I/me.
(Grammatically correct dialogue.)
John: I've got a Ferrari.
Susan: I've got one too!
John: I've also got a Porsche.
Susan: All right, showoff! You win.
(Dialogue you might actually hear in BrE.)
Remember - if you don't use correct capitalisation, punctuation and spacing, anything you write will be incorrect.