registered
Member
- Joined
- Sep 4, 2007
- Member Type
- Interested in Language
- Native Language
- Chinese
- Home Country
- China
- Current Location
- China
For a long time, we Chinese use "dumpling" represent "Jiaozi" which is like a ravioli, but different...Jiaozi is steamed or boiled in water, and we dip it in condiment for a second when we eat.
I put a picture here.
Recently, I found that "dumpling" refers to another food, which is a small ball of dough cooked and served with stew...
Obviously, Jiaozi is not a ball of dough. So, I think "dumpling" is not a good translation.
I ask this question just want to know whether westerners know what "Jiaozi" is, if I use this word directly.
Or, do you have any better translation about this food.
I put a picture here.
Recently, I found that "dumpling" refers to another food, which is a small ball of dough cooked and served with stew...
Obviously, Jiaozi is not a ball of dough. So, I think "dumpling" is not a good translation.
I ask this question just want to know whether westerners know what "Jiaozi" is, if I use this word directly.
Or, do you have any better translation about this food.