Student or Learner
A rhodesian ridgeback on a leash, a lethal devil unleashed.
Hello, does the saying above make sense and comply with the English semantics and syntax?
Thank you for correction.
Here is the story. A friend of mine was talking about her dog. She said jokingly: 'He is a typical rhodesian ridgeback when he is on a leash but once I take it off, he turns into a killing devil.'
For a reason, she asked me what it would sound like as a few-word English slogan. Seems I have failed. And I was so proud of my original sentence. can you bring up a slogan to please my friend's childish soul? Seems I haven't studied enough for the task.
Last edited by Waawe; 10-Nov-2013 at 00:34. Reason: Completion
When leashed, a typical Rhodesian Ridgeback; when unleashed, a lethal devil.
When leashed, friendly as Lassie; when unleashed, mean as Cujo.
When leashed, a family pet; when unleashed, a junkyard dog.
You should capitalize Rhodesian and Ridgeback.
Pope of the Dictionary.com Forum
Thank you, my friend, we, ordinary people, can't understand cynologists, I'm afraid. They love their pets more than people. Your reply is exactly what she wanna get. Take care. Waawe
This woman would do better to invest in training for her dog instead of cute phrases to describe it, or she will find herself with an enormous law suit one day.
I'm not a teacher, but I write for a living. Please don't ask me about 2nd conditionals, but I'm a safe bet for what reads well in (American) English.