Page 1 of 2 1 2 LastLast
Results 1 to 10 of 14
    • Member Info
      • Native Language:
      • Chinese
      • Home Country:
      • China
      • Current Location:
      • China

    • Join Date: Dec 2011
    • Posts: 327
    #1

    "I was like"

    Hi,

    Is saying "I was like...", "He was like...." and etc instead of "I said", "He said" a typical American thing or are they universal in all English-spoken countries?
    It seems to me that teenagers and youngsters use that more often, am I right?


    Thank you
    Last edited by LeTyan; 23-Dec-2013 at 05:00.

  1. MikeNewYork's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • American English
      • Home Country:
      • United States
      • Current Location:
      • United States

    • Join Date: Nov 2002
    • Posts: 24,983
    #2

    Re: "I was like"

    Quote Originally Posted by LeTyan View Post
    Hi,

    Is saying "I was like...", "He was like...." and etc instead of "I said", "He said" a typical American thing or are they universal in all English-spoken countries?
    It seems to me that teenagers and youngsters use that more often, am I right?


    Thank you
    Unfortunately, it is common in the US.

    • Member Info
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • England
      • Current Location:
      • England

    • Join Date: Jun 2010
    • Posts: 24,452
    #3

    Re: "I was like"

    It's common in the UK, too.

  2. MikeNewYork's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • American English
      • Home Country:
      • United States
      • Current Location:
      • United States

    • Join Date: Nov 2002
    • Posts: 24,983
    #4

    Re: "I was like"

    Quote Originally Posted by Rover_KE View Post
    It's common in the UK, too.

    • Member Info
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • New Zealand
      • Current Location:
      • Australia

    • Join Date: Nov 2010
    • Posts: 2,013
    #5

    Re: "I was like"

    not a teacher

    It's like really common here, too.

  3. Barb_D's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • American English
      • Home Country:
      • United States
      • Current Location:
      • United States

    • Join Date: Mar 2007
    • Posts: 19,215
    #6

    Re: "I was like"

    In the US, we use it to introduce both what was said (actual or paraphrased) and what was felt. Is it the same in the UK?

    And I was all like "Oh no you don't" and managed to say calmly "I don't think you should do that" but inside I was all like "I'm gonna kick his a** if he does that!"

    And he was like all pissed off about it! And I'm like, where does he get off being mad when he's the one who acted like a jerk? So I'm like "Look, you've gone out with your friends every Friday for the last month, so you have no business getting all up in arms when I say that next Sunday I'm going out with the girls."
    I'm not a teacher, but I write for a living. Please don't ask me about 2nd conditionals, but I'm a safe bet for what reads well in (American) English.

  4. Boris Tatarenko's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • Russian
      • Home Country:
      • Russian Federation
      • Current Location:
      • Russian Federation

    • Join Date: May 2013
    • Posts: 1,099
    #7

    Re: "I was like"

    When I'm reading such examples I'm starting to figure out that my English is not prepared to live in the US.
    By the way, we have the same contruction in Russian. A lot of people, who have a limited vocabulary, use it.


    After ten minutes of struggling with Barb_D's message I got the meaning!
    Last edited by Boris Tatarenko; 23-Dec-2013 at 15:46. Reason: got it.
    Please, correct all my mistakes. I should know English perfectly and if you show me my mistakes I will achieve my dream a little bit faster. A lot of thanks.

    Not a teacher nor a native speaker.

  5. tzfujimino's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • Japanese
      • Home Country:
      • Japan
      • Current Location:
      • Japan

    • Join Date: Dec 2007
    • Posts: 2,695
    #8

    Re: "I was like"

    Quote Originally Posted by Boris Tatarenko View Post
    When I'm reading such examples I'm starting to figure out that my English is not prepared (I'd say "not good enough", but probably, the following "to live..." doesn't work.) to live in the US.
    By the way, we have the same construction in Russian. A lot of people, who have a limited vocabulary, use it. (I'd delete the commas.)


    After ten minutes of struggling with Barb_D's message I got the meaning!
    Hello.
    Like you, Boris, I sometimes find it difficult to follow when native speakers say things like Barb's example. (I know it's natural English, though.)
    The speaker in Barb's example is obviously not in his/her usual calm state of mind. Thus he/she, I imagine, might be speaking faster than usual, which makes it more difficlut for non-native speakers to follow.
    Last edited by tzfujimino; 23-Dec-2013 at 17:33.

  6. Barb_D's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • American English
      • Home Country:
      • United States
      • Current Location:
      • United States

    • Join Date: Mar 2007
    • Posts: 19,215
    #9

    Re: "I was like"

    That's very perceptive to realize it's often used when we are upset. Or at least surprised. I'm sorry to say it's very typical usage.
    I'm not a teacher, but I write for a living. Please don't ask me about 2nd conditionals, but I'm a safe bet for what reads well in (American) English.

  7. MikeNewYork's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • American English
      • Home Country:
      • United States
      • Current Location:
      • United States

    • Join Date: Nov 2002
    • Posts: 24,983
    #10

    Re: "I was like"

    Quote Originally Posted by Boris Tatarenko View Post
    When I'm reading such examples I'm starting to figure out that my English is not prepared to live in the US.
    By the way, we have the same contruction in Russian. A lot of people, who have a limited vocabulary, use it.


    After ten minutes of struggling with Barb_D's message I got the meaning!
    Not all Americans speak that way. I don't and I doubt that Barb does.

Page 1 of 2 1 2 LastLast

Similar Threads

  1. Replies: 4
    Last Post: 17-Sep-2012, 04:23
  2. Usage of "neighbor", "neighboring", "neighbored", "nearby"
    By Fabulous_Learner in forum Ask a Teacher
    Replies: 13
    Last Post: 13-Sep-2012, 15:11
  3. Replies: 1
    Last Post: 02-Jul-2012, 19:53
  4. [Vocabulary] How do you pronounce "Cotton", "Button", "Britain", "Manhattan"...
    By Williamyh in forum Pronunciation and Phonetics
    Replies: 3
    Last Post: 24-Dec-2009, 09:36
  5. confusing words "expressed" or "express" and "named" or"names"
    By Dawood Usmani in forum Ask a Teacher
    Replies: 3
    Last Post: 26-Oct-2007, 19:33

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •