"We faced to challenging moments during past year"
This is a sentence I saw in a text. The text was translation of a letter from Persian to English and seemed weird to me.
I didn't find such a preposition in any dictionary.
The question is about using/not using “to” as a preposition for “face”.
I need to know if it's a way to write more politely/formal or it's completely wrong.
(sorry if I'm not good in writing.)
It's wrong but prepositions are hard, so it's not surprising.
If you saw it in native writing (not a translation) I'd say the person probably started to say something like "We've had to face" and did some rewriting.
We faced some challenging times over the past year.
I'm not a teacher, but I write for a living. Please don't ask me about 2nd conditionals, but I'm a safe bet for what reads well in (American) English.
Remember - if you don't use correct capitalisation, punctuation and spacing, anything you write will be incorrect.
It was sent before I could stop it. You're right n thx. But I need opinions about the main question,
So you say something is missing there. I guess the same. But I'm not sure about it. I hope someone give a clear description and tell me if it's right or wrong.
------- teaching me ------