Interested in Language
My question is about "all-in" usage. This idiom is explained this way
"Total commitment. Wagering everything you have all at once".
But the Cambridge dictionary says that "If you say that you are all in, you mean that you are very tired and unable to do anything more"
Which variant is more widely used?
Last edited by bhaisahab; 20-Mar-2014 at 17:37.
If you had asked that question twenty years ago, the Cambridge dictionary answer would have been the only answer. But with the advent of poker on television the technical usage of "all in" to mean "having committed all of one's money or resources" has become commonplace. In my estimation, that is now the more common meaning.
Last edited by probus; 17-Mar-2014 at 18:13.