Student or Learner
I have challenges using the word "vis a vis" in the sentence. I understand it when I indicated as follows:
The share of the cost of luch vis a vis the income=here it is equivalent to "in relation to"
put it differently this sentence above is quite difficult to interpret this word the same:
The import liberation of SACU market vis a vis EAC, Ethipiopia and Egypt, should not pose substantial revenue implication.
In this sentence , it is very difficult to explain "vis a vis" as the "in relation to"
To me "vis a vis" in this sentence is used as "against"
Your assistance in this regard will be highly appreciate.
I am not a teacher.
In English it can mean "in relation to" or "as opposed to" or any of a number of nuanced variants of these meanings.
It comes from the French and literally means face to face. It retains its French spelling in English and should be written vis-à-vis.
Last edited by Rover_KE; 17-Mar-2014 at 12:11.