[General] Does 'cook by' exist as a phrase?

Status
Not open for further replies.

cubezero3

Member
Joined
May 6, 2009
Member Type
Student or Learner
Native Language
Chinese
Home Country
China
Current Location
China
Hi, everyone.

I read the following sentence a moment ago. I searched it on Bing.com, looked it up in my dictionaries and referred to my Practical English Usage. All efforts were in vain. I would want to know if you have seen 'cook by' used together like this?

For example, people have for many years been using the reflected heat of the sun to cook by.

Many thanks

Richard
 

 

5jj

Moderator
Staff member
Joined
Oct 14, 2010
Member Type
English Teacher
Native Language
British English
Home Country
Czech Republic
Current Location
Czech Republic
It's not 'cook by' as such. It's doing something, in this case cooking, by the heat of the sun.
 

cubezero3

Member
Joined
May 6, 2009
Member Type
Student or Learner
Native Language
Chinese
Home Country
China
Current Location
China
Is this an inverted sentence of some sort? I don't understand how the structure works, if it is a correct usage.
 

Raymott

VIP Member
Joined
Jun 29, 2008
Member Type
Academic
Native Language
English
Home Country
Australia
Current Location
Australia
Is this an inverted sentence of some sort? I don't understand how the structure works, if it is a correct usage.
Yes, it's correct. "to cook by" means "by which to cook".

PS: "I have three children to cook for" - "for whom to cook".
"I have these ingredients to cook with" - "with which to cook", etc.
 

cubezero3

Member
Joined
May 6, 2009
Member Type
Student or Learner
Native Language
Chinese
Home Country
China
Current Location
China
Thank you, Raymott.

I searched 'cook by' at(? or on?) the British Corpus. There were only five results. Does this mean the sentence I provided could manage without 'by'? And may be it's more common to do so?
 

Raymott

VIP Member
Joined
Jun 29, 2008
Member Type
Academic
Native Language
English
Home Country
Australia
Current Location
Australia
Thank you, Raymott.

I searched 'cook by' at(? or on?) [probably 'on'] the British Corpus. There were only five results. Does this mean the sentence I provided could manage without 'by'? And maybe it's more common to do so?
No, it doesn't mean that. It never means that, even if you turned up no results. It just means that the writers who were sampled didn't have use for that phrase. Purely by coincidence, you can say "I use the sun to cook", but you can't say "I have three children to cook" - unless you mean that you don't have to cook because you have three children who can do it.
 

charliedeut

VIP Member
Joined
Oct 19, 2009
Member Type
Interested in Language
Native Language
Spanish
Home Country
Spain
Current Location
Spain
I searched 'cook by' at(? or on?) the British Corpus.

You can also use www.fraze.it to search phrases. There you are likely to find additional sources when you are not sure about the results obtained in previous searches.
 

tzfujimino

Key Member
Joined
Dec 8, 2007
Member Type
English Teacher
Native Language
Japanese
Home Country
Japan
Current Location
Japan
"I have three children to cook"

Hello.:-D
I had read the sentence wrongly until the " - unless you mean [...]" part.
I had thought the 'three children' is the object of the verb 'cook'.:shock:
(It looks like the same construction as "I have three books to read." )
 

Raymott

VIP Member
Joined
Jun 29, 2008
Member Type
Academic
Native Language
English
Home Country
Australia
Current Location
Australia
Hello.:-D
I had read the sentence wrongly until the " - unless you mean [...]" part.
You were meant to read it that way until you got to the " - unless you [...] part". That was not reading it wrongly in this case. It was reading it in one possible way that it could be read, and you'd probably naturally read it that way following the 'sun' example.
I had thought the 'three children' is the object of the verb 'cook'.:shock:
Indeed. That was the intention. And that's why I wrote "You can't say that".

(It looks like the same construction as "I have three books to read." )
Yes, that is one way of interpreting it.
It can mean "I have three children that I must cook", or "I have three children who can cook for me." That was my point.
"I have three students to help" can mean "I have three students that I must help", or "I have three students who can help me". It would usually mean the former - but it doesn't have to.
 

cubezero3

Member
Joined
May 6, 2009
Member Type
Student or Learner
Native Language
Chinese
Home Country
China
Current Location
China
You answer is very clear, Raymott. Now I know the difference it will make if by is taken away here. Thank you very much.

May I ask a further question?

At least it seems to me that the meaning of cook with is similar to that of cook by, in the sense that sth is cooked through the means of sth, as, I believe, proved by the following sentence I found on the Brirish National Corpus:

All aluminium saucepans including those from Buckingham Palace here collected in July nineteen forty but unfortunately it was not of the right grade and so housewives then suffered for the rest of the war and having to cook with inferior pans.

I want to know whether I can come to the conclusion that with can be used to replace by in the original sentence, after I went through all the processes.

I am trying to work out a way of finding the answer by myself, so in the future the same methodology would be used in my study, without putting more repeating work to the kind teachers here.
 

Raymott

VIP Member
Joined
Jun 29, 2008
Member Type
Academic
Native Language
English
Home Country
Australia
Current Location
Australia
You ask for an opinion about:
"For example, people have for many years been using the reflected heat of the sun to cook with."
In this case, you can use 'with', and yes, there is an overlap in meanings and usage. But I am not saying that 'by' is replaceable by/with 'with' in all cases. For example, "Sailors in the old days used the stars to navigate by". It doesn't sound quite right with "with". And, in fact, the 'sun' example also doesn't sound as good with 'with'. But it's acceptable.
There's a difference between cooking "with pans" and "with the sun". The sun isn't sitting up in the sky waiting for people to cook with it; same with the stars and navigation. There is no interference with the sun or stars, but there is with pots and pans. The reflected heat of the sun will be there whether it is cooked with or not. Pots and pans wouldn't exist without cooking (or a few other functions).
Same difference with other natural phenomena which will exist anyway. "Our boat motor broke, so we had to sail by the wind" - better than "with the wind".
The above is an opinion, and not infallible. What is infallible is that 'by' and 'with' are not interchangeable.
 

5jj

Moderator
Staff member
Joined
Oct 14, 2010
Member Type
English Teacher
Native Language
British English
Home Country
Czech Republic
Current Location
Czech Republic
What is infallible is that 'by' and 'with' are not interchangeable.
:up:

Slightly off-topic


I have quoted Ray's words, and changed the format to BOLD, because they are true of so many questions we receive about whether A and B are interchangeable. It is a truth, unfortunately not universally acknowledged, that there are almost no words/phrases/idioms/expressions in English that are completely and always interchangeable. In Context X, there may be no practical/significant difference in meaning between A and B, but in context Y there may well be. I always recommend caution when learners ask about interchangeability.
 
Status
Not open for further replies.
Top