Results 1 to 2 of 2
  1. matilda

    Talking 93-assassment of translation

    dear Friends


    I have present a lecture at the university with the title( assassments of translation). the ways teachers correct the translation's papers, and all the students have the same mark.
    hope you guide me or at least tell me a good website that talks about that.

    Thanks all


  2. Editor,
    English Teacher
    • Member Info
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • UK
      • Current Location:
      • Laos

    • Join Date: Nov 2002
    • Posts: 60,208

    Re: 93-assassment of translation

    The process used where I tach to try to ensure consistency is to mark using descriptors, which cover bands of marks. Before marking, we do a few and exchange them with others without showing them our grades, then compare. After grading, a sample will be remarked by a verifier and any differences can then be discussed.

Similar Threads

  1. translation into English
    By correolucky in forum Ask a Teacher
    Replies: 2
    Last Post: 28-May-2005, 01:43
  2. English Translation Experts.
    By jonson in forum General Language Discussions
    Replies: 1
    Last Post: 05-May-2005, 14:48
  3. Student of translation
    By Sara in forum Ask a Teacher
    Replies: 1
    Last Post: 25-Apr-2005, 23:37
  4. translation of text
    By Anonymous in forum Ask a Teacher
    Replies: 3
    Last Post: 23-Jun-2003, 09:15


Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts