It is called mother-tongue influence. We suffer from it when we try to learn Spanish and other languages, just as you do when you try to learn English. We tend to use our native phonemes and we tend to use word-for-word translations of our more commonly used expressions, nos frases mas usadas.
My apologies to Spanish speakers for the lack of an accent over mas. In my latest version of Windows I could not figure out how to render it.
Student or Learner