Results 1 to 8 of 8
    • Member Info
      • Native Language:
      • Japanese
      • Home Country:
      • Japan
      • Current Location:
      • Japan

    • Join Date: May 2011
    • Posts: 235
    #1

    the Hollywood sign on your hand?

    I'm trying to explain how to take funny pictures at tourist sites.

    Could anyone please correct these sentence? I want use the sentences in an informal conversation.

    1. You can have your picture taken as if the Hollywood sign is on your hand.
    2. You can have your picture taken as if you're putting your hand on the shoulder of the Great Buddha statue.

    • Member Info
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • England
      • Current Location:
      • England

    • Join Date: Jun 2010
    • Posts: 24,484
    #2

    Re: the Hollywood sign on your hand?

    They are correct as is.

    • Member Info
      • Native Language:
      • Japanese
      • Home Country:
      • Japan
      • Current Location:
      • Japan

    • Join Date: May 2011
    • Posts: 235
    #3

    Re: the Hollywood sign on your hand?

    I started to think maybe I should use the past tense after I posted the above post.
    Don't I need to use "as if ... was" and "as if ... you were" instead of "as if ... is" and "as if ... you are"?
    If not, please tell me when to use "as if ... was" and when to use "as if ... is" .

    • Member Info
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • England
      • Current Location:
      • England

    • Join Date: Jun 2010
    • Posts: 24,484
    #4

    Re: the Hollywood sign on your hand?

    In this context, all your variations are possible, with little difference in meaning.

    • Member Info
      • Native Language:
      • Japanese
      • Home Country:
      • Japan
      • Current Location:
      • Japan

    • Join Date: May 2011
    • Posts: 235
    #5

    Re: the Hollywood sign on your hand?

    Quote Originally Posted by Rover_KE View Post
    In this context, all your variations are possible, with little difference in meaning.
    Could anyone please explain how different they are?

  1. Raymott's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • Australia
      • Current Location:
      • Australia

    • Join Date: Jun 2008
    • Posts: 24,091
    #6

    Re: the Hollywood sign on your hand?

    There's no practical difference.

    • Member Info
      • Native Language:
      • Japanese
      • Home Country:
      • Japan
      • Current Location:
      • Japan

    • Join Date: May 2011
    • Posts: 235
    #7

    Re: the Hollywood sign on your hand?

    Quote Originally Posted by Raymott View Post
    There's no practical difference.
    I thought there is a slight difference, because Rover_KE wrote "little difference", not "no difference".

    • Member Info
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • England
      • Current Location:
      • England

    • Join Date: Jun 2010
    • Posts: 24,484
    #8

    Re: the Hollywood sign on your hand?

    Not enough difference to waste any more time over.

    Note the distinction between 'little difference' (hardly any discernible difference) and 'a little difference' (a slight difference).

Similar Threads

  1. [Idiom] 'Talk to my hand' vs 'Speak to my hand'
    By Olympian in forum Ask a Teacher
    Replies: 21
    Last Post: 17-Mar-2012, 21:29
  2. [Vocabulary] right out of hollywood
    By maiabulela in forum Ask a Teacher
    Replies: 6
    Last Post: 21-Mar-2011, 13:39
  3. Hollywood centric movie
    By Bushwhacker in forum Ask a Teacher
    Replies: 2
    Last Post: 12-Jun-2007, 15:22
  4. Replies: 4
    Last Post: 10-Dec-2003, 16:02

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •