JACEK1
Key Member
- Joined
- Feb 10, 2013
- Member Type
- Interested in Language
- Native Language
- Polish
- Home Country
- Poland
- Current Location
- Poland
Hello everybody!
In my opinion, "a sick child is not too sick to send to school" means "a sick child is not too sick to be sent to school".
I think that when the doer/subject of a sentence is mentioned it is common to use "a sick child is not too sick to send to school" which means "a sick child is not too sick to be sent to school".
One might as well say "a sick child is not too sick for me to send to school", which means "a sick child is not very sick, so/then I can send him / her to school".
Under what circumstances/in what conditions is the structure "a sick child is not too sick to send to school"/"a sick child is not too sick to be sent to school" used?
Thank you.
http://www.washingtonpost.com/natio...nd-to-school/2012/02/21/gIQAgvVTeR_story.html
In case you have any doubts, this is not a request for proofreading. I need not do my homework, either.
In my opinion, "a sick child is not too sick to send to school" means "a sick child is not too sick to be sent to school".
I think that when the doer/subject of a sentence is mentioned it is common to use "a sick child is not too sick to send to school" which means "a sick child is not too sick to be sent to school".
One might as well say "a sick child is not too sick for me to send to school", which means "a sick child is not very sick, so/then I can send him / her to school".
Under what circumstances/in what conditions is the structure "a sick child is not too sick to send to school"/"a sick child is not too sick to be sent to school" used?
Thank you.
http://www.washingtonpost.com/natio...nd-to-school/2012/02/21/gIQAgvVTeR_story.html
In case you have any doubts, this is not a request for proofreading. I need not do my homework, either.
Last edited: