You don't have to be conservative with/to me.
Are both useable?
"You don't have to be conservative with/to me." Would that be a natural thing to say in AmE, Dave? It would sound very strange in BrE.
No, it's not terribly natural. But I know what he means. "Reserved" would be a better word.
I guess I would understand it to mean "It's okay to curse or talk about your sex life with me."
If I wanted to say something that meant this, I'd probably say "You know, it's okay to loosen up some with me."
Edited to fix typo
Last edited by Barb_D; 19-Jun-2014 at 22:32.
I'm not a teacher, but I write for a living. Please don't ask me about 2nd conditionals, but I'm a safe bet for what reads well in (American) English.
Or you could frame it in a positive sense: "You can be more open with me" or something to that effect.
I agree with the final part of Raymott's post. I would say "You do know that you can completely relax with me, don't you?" or something. It would be interesting to know what behaviour your friend does/doesn't exhibit in order for you to state that they are "conservative" with you.
Remember - if you don't use correct capitalisation, punctuation and spacing, anything you write will be incorrect.