Student or Learner
Is the sentence 'This will happen no more' OK as to the use of 'no more' instead of 'no longer'?
I've often come across this 'no more' construction used as adverbial. But Michael Swan says in his PRACTICAL ENGLISH USAGE:
We do not use no more in standard modern English as an adverb to express the
idea of actions and situations stopping. Instead, we use no longer (usually
before the verb), not ... any longer or not ... any more.
Thus came my question. Thank you so much, Raymott, for letting me know how the phrase is used in actual English.
Besides your grammar book, you can also refer to trusted dictionaries like this one http://www.oxforddictionaries.com/de...more?q=no+more
Not a teacher.
For British English, I'd stick with Swan. 'This will happen no more' sounds very high-flown - almost as if you're suggesting an ironical subtext along the lines of 'He said this would happen no more [but going by his record I'll believe that when I see it]. 'This won't happen again' is much more likely in everyday contexts.
It's pretty common here. I didn't know that it wasn't popular elsewhere.
It's used in AmE: "I ain't gonna work on Maggie's farm no more" (Bob Dylan) - OK maybe the beginning of the sentence invalidates the end!
It's usually said as "not any more", which to me means the same as "not any longer."
A: "Does Mary work here?"
B: "Not any more. She was sacked."
I'll agree that "Mary works here no more" is not common, but nor is "Mary works here no longer".