JACEK1
Key Member
- Joined
- Feb 10, 2013
- Member Type
- Interested in Language
- Native Language
- Polish
- Home Country
- Poland
- Current Location
- Poland
Hello again!
I’ve always been someone has been a big believer if you put your mind to your to be able to accomplish it. However this wasn’t until I started to try to get pregnant. I was really shellshocked that I wasn’t able to get pregnant because I thought I was very healthy and same with me.
Could we take the whole sentence into account?
I’ve always been someone has been a big believer if you put your mind to your to be able to accomplish it.
I think there is something missing from it.
Shouldn't it read as follows?
I’ve always been someone WHO/THAT has been a big believer if you put your mind to your ???? to be able to accomplish it.
Maybe the author meant to say "if you put your mind to IT????" :roll:
What do you think?
By the way, what do you call the intentional omission of relative pronouns.
Isn't it a Greek word?
I’ve always been someone has been a big believer if you put your mind to your to be able to accomplish it. However this wasn’t until I started to try to get pregnant. I was really shellshocked that I wasn’t able to get pregnant because I thought I was very healthy and same with me.
Could we take the whole sentence into account?
I’ve always been someone has been a big believer if you put your mind to your to be able to accomplish it.
I think there is something missing from it.
Shouldn't it read as follows?
I’ve always been someone WHO/THAT has been a big believer if you put your mind to your ???? to be able to accomplish it.
Maybe the author meant to say "if you put your mind to IT????" :roll:
What do you think?
By the way, what do you call the intentional omission of relative pronouns.
Isn't it a Greek word?