Yes, it was often discussed and asked about.

But how would anyone translate that sentence into German?
"Time flies like an arrow; fruit flies like a banana."

The German magazine "Spiegel" is said to have this translated literally in: "Die Zeit fliegt wie ein Pfeil, Obst fliegt wie Bananen."

If a serious translation is needed, I have no idea how it should be translated without having an extra article of explanations saying what's possible regarding translatations. I'd would tend to have the Original one and let readers figure it out for themselves instead of explaining all possibilities.