zafar666
Member
- Joined
- Oct 30, 2014
- Member Type
- Student or Learner
- Native Language
- Portuguese
- Home Country
- Brazil
- Current Location
- Brazil
https://www.youtube.com/watch?v=Ztj1rGQzjMc
I do not understand what is singing in (?).
1
00:00:17,995 --> 00:00:22,795
The world was on fire
and no one could save me but you.
2
00:00:26,336 --> 00:00:30,903
It's strange what desire
make foolish people do.
3
00:00:35,147 --> 00:00:40,247
I never dreamed
that I'd meet somebody like you.
4
00:00:43,329 --> 00:00:48,549
And I never dreamed
that I'd lose somebody like you.
5
00:00:51,527 --> 00:00:56,727
No, I (?) to fall in love.
6
00:00:57,276 --> 00:01:00,036
(This (?) is only gonna break your heart)
7
00:01:00,101 --> 00:01:05,340
No, I (?) fall in love.
8
00:01:05,405 --> 00:01:08,272
(This (?) is only gonna break your heart)
9
00:01:08,769 --> 00:01:09,769
With you.
10
00:01:13,853 --> 00:01:17,279
(This (?) is only gonna break your heart)
11
00:01:18,668 --> 00:01:26,281
What a wicked game to play,
to make me feel this way.
12
00:01:27,184 --> 00:01:34,417
What a wicked thing to do,
to let me dream of you.
13
00:01:35,797 --> 00:01:42,783
What a wicked thing to say,
you never felt this way.
14
00:01:44,359 --> 00:01:51,538
What a wicked thing to do,
to make me dream of you and...
15
00:01:52,107 --> 00:01:56,813
I (?) fall in love.
16
00:01:56,902 --> 00:01:59,769
(This (?) is only gonna break your heart)
17
00:02:00,012 --> 00:02:05,052
No, I (?) fall in love.
18
00:02:05,390 --> 00:02:08,257
(This (?) is only gonna break your heart)
19
00:02:08,652 --> 00:02:09,652
With you.
20
00:02:34,801 --> 00:02:39,947
The world was on fire
and no one could save me but you.
21
00:02:43,183 --> 00:02:48,169
It's strange what desire
will make foolish people do.
22
00:02:51,862 --> 00:02:57,242
I never dreamed
that I'd love somebody like you.
23
00:03:00,194 --> 00:03:05,627
And I never dreamed
that I'd lose somebody like you.
24
00:03:08,568 --> 00:03:13,648
No, I (?) fall in love.
25
00:03:13,822 --> 00:03:16,668
(This (?) is only gonna break your heart)
26
00:03:17,002 --> 00:03:22,135
No, I (?) fall in love.
27
00:03:22,340 --> 00:03:25,207
(This (?) is only gonna break your heart)
28
00:03:25,589 --> 00:03:26,589
With you.
29
00:03:30,670 --> 00:03:34,049
(This (?) is only gonna break your heart)
30
00:03:34,161 --> 00:03:38,687
No, I...
31
00:03:39,249 --> 00:03:42,275
(This (?) is only gonna break your heart)
32
00:03:47,893 --> 00:03:51,259
(This (?) is only gonna break your heart)
33
00:03:53,023 --> 00:04:00,882
Nobody loves no one.
I do not understand what is singing in (?).
1
00:00:17,995 --> 00:00:22,795
The world was on fire
and no one could save me but you.
2
00:00:26,336 --> 00:00:30,903
It's strange what desire
make foolish people do.
3
00:00:35,147 --> 00:00:40,247
I never dreamed
that I'd meet somebody like you.
4
00:00:43,329 --> 00:00:48,549
And I never dreamed
that I'd lose somebody like you.
5
00:00:51,527 --> 00:00:56,727
No, I (?) to fall in love.
6
00:00:57,276 --> 00:01:00,036
(This (?) is only gonna break your heart)
7
00:01:00,101 --> 00:01:05,340
No, I (?) fall in love.
8
00:01:05,405 --> 00:01:08,272
(This (?) is only gonna break your heart)
9
00:01:08,769 --> 00:01:09,769
With you.
10
00:01:13,853 --> 00:01:17,279
(This (?) is only gonna break your heart)
11
00:01:18,668 --> 00:01:26,281
What a wicked game to play,
to make me feel this way.
12
00:01:27,184 --> 00:01:34,417
What a wicked thing to do,
to let me dream of you.
13
00:01:35,797 --> 00:01:42,783
What a wicked thing to say,
you never felt this way.
14
00:01:44,359 --> 00:01:51,538
What a wicked thing to do,
to make me dream of you and...
15
00:01:52,107 --> 00:01:56,813
I (?) fall in love.
16
00:01:56,902 --> 00:01:59,769
(This (?) is only gonna break your heart)
17
00:02:00,012 --> 00:02:05,052
No, I (?) fall in love.
18
00:02:05,390 --> 00:02:08,257
(This (?) is only gonna break your heart)
19
00:02:08,652 --> 00:02:09,652
With you.
20
00:02:34,801 --> 00:02:39,947
The world was on fire
and no one could save me but you.
21
00:02:43,183 --> 00:02:48,169
It's strange what desire
will make foolish people do.
22
00:02:51,862 --> 00:02:57,242
I never dreamed
that I'd love somebody like you.
23
00:03:00,194 --> 00:03:05,627
And I never dreamed
that I'd lose somebody like you.
24
00:03:08,568 --> 00:03:13,648
No, I (?) fall in love.
25
00:03:13,822 --> 00:03:16,668
(This (?) is only gonna break your heart)
26
00:03:17,002 --> 00:03:22,135
No, I (?) fall in love.
27
00:03:22,340 --> 00:03:25,207
(This (?) is only gonna break your heart)
28
00:03:25,589 --> 00:03:26,589
With you.
29
00:03:30,670 --> 00:03:34,049
(This (?) is only gonna break your heart)
30
00:03:34,161 --> 00:03:38,687
No, I...
31
00:03:39,249 --> 00:03:42,275
(This (?) is only gonna break your heart)
32
00:03:47,893 --> 00:03:51,259
(This (?) is only gonna break your heart)
33
00:03:53,023 --> 00:04:00,882
Nobody loves no one.