[General] Tomorrow I will bring my so to government hospital to do a X-ray.

Status
Not open for further replies.

wilbertjim

Junior Member
Joined
Nov 3, 2014
Member Type
Student or Learner
Native Language
Chinese
Home Country
Malaysia
Current Location
Malaysia
Tomorrow I will bring my so to government hospital to do a X-ray.

What is the correct verb for X-ray?
 

Grumpy

Senior Member
Joined
Aug 12, 2009
Member Type
Interested in Language
Native Language
English
Home Country
UK
Current Location
UK
Tomorrow I will bring my son to the (or "a") government hospital to have an X-ray.

What is the correct verb for X-ray?


As you can see from the above, it's "have".
 

emsr2d2

Moderator
Staff member
Joined
Jul 28, 2009
Member Type
English Teacher
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
UK
In case you missed it in Grumpy's post, you don't have a "so", you have a "son".

The person who does/takes the X-ray is the radiographer/radiologist. Your son will have an X-ray.
 

riquecohen

VIP Member
Joined
Aug 24, 2010
Member Type
English Teacher
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
Brazil
In the US the x-ray is taken by the X-ray technician and is read by the radiologist (who is a physician.)
 

emsr2d2

Moderator
Staff member
Joined
Jul 28, 2009
Member Type
English Teacher
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
UK
In the UK, we do have the same distinction regarding the radiologist but in some hospitals and surgeries, the radiologist might both take the X-ray and then interpret it.
 

Raymott

VIP Member
Joined
Jun 29, 2008
Member Type
Academic
Native Language
English
Home Country
Australia
Current Location
Australia
The same distinction is made in Aus. But the press doesn't seem to know about it. Their main error is calling a radiographer a radiologist. It's no wonder the public has difficulties.
 

emsr2d2

Moderator
Staff member
Joined
Jul 28, 2009
Member Type
English Teacher
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
UK
To be fair, I doubt many members of the public need to know the distinction. They just need to know that they'll get an X-ray if they need one and that it will be interpreted correctly.
 

emsr2d2

Moderator
Staff member
Joined
Jul 28, 2009
Member Type
English Teacher
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
UK
Yes, you can use that too.
 

bhaisahab

Moderator
Staff member
Joined
Apr 12, 2008
Member Type
Retired English Teacher
Native Language
British English
Home Country
England
Current Location
Ireland
It would be much more natural written like this: "I am taking my son to the government hospital for an X-ray tomorrow."
 

emsr2d2

Moderator
Staff member
Joined
Jul 28, 2009
Member Type
English Teacher
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
UK
And interestingly, I would use "I'm taking my son to the government hospital tomorrow for an X-ray". As I'm sure most learners know by now, there are frequently several different word orders which can be used and all result in a grammatical sentence.
 

Rover_KE

Moderator
Staff member
Joined
Jun 20, 2010
Member Type
Retired English Teacher
Native Language
British English
Home Country
England
Current Location
England
I was going to say the same thing. In BE we'd only say 'I'm going to bring my son to hospital' if I were speaking from the hospital.

Otherwise, 'I'm going to take my son to hospital ...'
 

MikeNewYork

VIP Member
Joined
Nov 13, 2002
Member Type
Academic
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
For me, either "bring" or "take" works.
 
Status
Not open for further replies.
Top