Results 1 to 4 of 4
    • Member Info
      • Native Language:
      • Finnish
      • Home Country:
      • Finland
      • Current Location:
      • Finland

    • Join Date: Jul 2005
    • Posts: 180
    #1

    lunchbreak

    If you let your colleague go for a lunchbreak then what verb would you use??
    Can you say that you "release" him for a lunch or what?
    In my language that would sound logical but how in english?

  1. Ouisch's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • United States
      • Current Location:
      • United States

    • Join Date: Mar 2006
    • Posts: 4,142
    #2

    Re: lunchbreak

    It often depends on the specific job or industry, but a generic phrase is "I'm here to relieve you" or "I'll take over while you go to lunch."

    • Member Info
      • Native Language:
      • Finnish
      • Home Country:
      • Finland
      • Current Location:
      • Finland

    • Join Date: Jul 2005
    • Posts: 180
    #3

    Re: lunchbreak

    Ok thanks Ouisch
    We have a control room and at all times there has to be at least one person in it. It musn't be left empty.So I guess both can be used in this case?

  2. Ouisch's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • United States
      • Current Location:
      • United States

    • Join Date: Mar 2006
    • Posts: 4,142
    #4

    Re: lunchbreak

    Yes, either would be correct in your case.

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •